Helena Josefsson - The Moon Is A Grain Of Sand текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Moon Is A Grain Of Sand» из альбома «Dynamo» группы Helena Josefsson.
Текст песни
I´ve been looking behind a couch I´ve been searching in paris the town of love I´ve been looking for you Under the weeping willow I´ve been looking, wearing skis I´ve been climbing the trees, Scratching hands and knees I´ve been looking for you Under another pillow The moon is a grain of sand In your hand You rule But you don´t understand (yei yei yei yea) I´ve been looking behind a bar, I´ve been searching the backseat Of someone´s car I´ve been looking for you Under the shallow hellos I´ve been looking between sheets I´ve been licking the dirt Of the foreign streets I´ve been looking for you Underneath green jello The moon is a grain of sand In your hand You rule But you don´t understand (yei yei yei yea) I´m as small as a mite In the universe What difference do we make? But i want to be a mite in love, I want to exchange Some heat for motion And if you breathe i´ll feel cool (let´s change!) The moon is a grain of sand In your hand You rule But you don´t understand I don´t care where it takes us As long as i have once been loved
Перевод песни
Я искал позади дивана, Я искал в Париже Город любви. Я искал тебя Под плакучей ивой, Я искал, нося лыжи, Я взбирался на деревья, Царапал руки и колени, Я искал тебя Под другой подушкой, Луна-песчинка В твоей руке, Ты правишь, Но ты не понимаешь ( Да, да, да) Я искал за барной стойкой, Я искал заднее сиденье Чьей-то машины, Я искал тебя Под неглубокими виолончелями, Я искал между простынями, Я облизывал грязь Чужих улиц, Я искал тебя Под зеленым желе. Луна-песчинка В твоей руке, Ты правишь, Но ты не понимаешь ( Да, да, да). Я такой же маленький, как клещ Во Вселенной. Какая разница, что мы делаем? Но я хочу быть влюбленным клещом, Я хочу обменяться Теплом на движение. И если ты дышишь, я чувствую себя круто. (давай изменимся!) Луна-песчинка В твоей руке, Ты правишь, Но ты не понимаешь. Мне все равно, куда это приведет нас, Пока меня когда-то любили.