Helen Goldsby - I Had Myself A True Love текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Had Myself A True Love» из альбома «St. Louis Woman» группы Helen Goldsby.
Текст песни
I had myself a true love A true love who was something to see I had myself a true love At least that’s what I kept on telling me The first thing in the morning I still try to think of a way to be with him Some part of the evening And that’s the way I live through the day I had myself a true love, but now he’s gone And left me for good The lord knows I don’t hear those back yard Whispers going round the neighborhood There maybe a lot of things I miss A lot of things I don’t know But I do know this, now I ain’t got no love And once upon a time I had a true love In the evening, in the doorway While I stand there and wait for his coming With the house swept and the clothes hung And a pot on the stove where I had meal Where is he while I waste the rising newel? Where is he? why’d he gone so soon? Now there ain’t no way that it used to be, what now? And everybody keeps telling me There are may be a lot of things I miss A lot of things I don’t know But I do know this now… I ain’t got no love And once upon a time I had a true love
Перевод песни
У меня была настоящая любовь, Настоящая любовь, которая была чем-то, чтобы увидеть, У меня была настоящая любовь. По крайней мере, это то, что я продолжал говорить мне Первым делом утром, Я все еще пытаюсь думать о том, как быть с ним Часть вечера, И именно так я живу днем. У меня была настоящая любовь, но теперь он ушел И бросил меня навсегда. Господь знает, что я не слышу шепот тех задних дворов, Что ходят по району. Там, может быть, много вещей, по которым я скучаю, много вещей, которых я не знаю, но я знаю это, теперь у меня нет любви, и однажды вечером у меня была настоящая любовь, пока я стою там и жду, когда он придет с домом, и одежда повешена, и горшок на плите, где я ел. Где он, пока я трачу впустую восходящий Ньюэл? Почему он ушел так скоро? Теперь не может быть, чтобы это было раньше, что теперь? И все твердят мне, Что есть, может быть, много вещей, по которым я скучаю, Многое, чего я не знаю, Но теперь я знаю это... У меня нет любви, И когда-то у меня была настоящая любовь.