Heideroosjes - Ik Ben Niet Bang текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Ik Ben Niet Bang» из альбома «Chapter Eight, the Golden State» группы Heideroosjes.

Текст песни

Ik Ben Niet Bang Ik sta strak, vertrek geen spier Zet mijn statement op papier In rust neem ik m’n boodschap op Daarna zet ik mijn camera stop Bind m’n spullen op m’n rug Er is nu geen weg meer terug. maar Ik ben niet bang Ik zoek nooit naar de nooduitgang Ik doe wat ik moet doen Ik ben niet bang Ik ga naar 't paradijs Geen weg terug, enkele reis Ik loop, mijn hart, 't bonkt Ik voel dat bevrijding lonkt De zon, zo fel, ze brandt 'T zweet loopt langzaam in m’n hand De bus, ze stopt, op tijd De lijn die naar 't centrum rijdt Links voor, plek vrij, ik zit Dit is mijn laatste rit. maar Ik ben niet bang Ik zoek nooit naar de nooduitgang Ik doe wat ik moet doen Ik ben niet bang Ik ga naar 't paradijs Geen weg terug, enkele reis Ik ren, ik vraag beleefd Of de vlucht vertraging heeft Ik zie 'n kind, 'n man, 'n vrouw Ik neem de rij in ogenschouw De baliedame zegt: u vliegt Rechtstreeks naar Mazar e Sharig Ik knik, ze zegt, 'n fijne reis En scheurt m’n laatste plaatsbewijs Ik ben niet bang Ik zoek nooit naar de nooduitgang Ik doe wat ik moet doen Ik ben niet bang Ik ga naar 't paradijs Geen weg terug, enkele reis Helse knal, de geur van dood Ramen stuk, de straat kleurt rood Ik heb gedaan wat ik moest doen Maandagmorgen, hoogseizoen Mijn statement staat in elke krant Maar ik ben in mijn heilig land

Перевод песни

Я не боюсь. Я крепкий, не двигай мышцами. Положите мое заявление на бумаге В покое, я возьму свое сообщение, А затем остановлю камеру. Привяжи мои вещи к спине. Теперь пути назад нет, но Я не боюсь. Я никогда не ищу запасного выхода. Я делаю то, Что должен, я не боюсь. Я иду в рай, Нет пути назад, Я иду, мое сердце бьется. Я чувствую, как освобождение манит Солнце, такое яркое, оно обжигает, Пот медленно в моих руках. Автобус, она останавливается вовремя. Линия, идущая в центр Левого фронта, чисто, я сижу, Это моя последняя поездка, но Я не боюсь. Я никогда не ищу запасного выхода. Я делаю то, Что должен, я не боюсь. Я иду в рай, И нет пути назад, в одну сторону. Я бегу, я вежливо спрашиваю, Задерживается ли рейс. Я вижу ребенка, мужчину, женщину, Я посмотрю на линию. Балидам говорит: "Ты летишь". Прямо в Мазари- Шариг, я киваю, она говорит: "Счастливого пути". И разрывает мой последний билет. Я не боюсь. Я никогда не ищу запасного выхода. Я делаю то, Что должен, я не боюсь. Я иду в рай, И нет пути назад, в одну сторону. Адский взрыв, запах смерти. Окна разбиты, улица Красная, Я сделал то, что должен был. Понедельник утром, в разгар сезона, Мое заявление в каждой газете, Но я на своей святой земле.