Heavenwood - Goddess Presiding Over Solitude текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Goddess Presiding Over Solitude» из альбома «Abyss Masterpiece» группы Heavenwood.
Текст песни
Goddess presiding over solitude Kind shade, o' melancholy deity Draw near, and take this joy away from me For it perturbs my heart’s soft quietude Goddess… Do not deprive, o' Nymph, my inward mood Of the sweet sadness of your company For she must sigh for you unceasingly Whose only solace in your love’s imbued Goddess presiding over solitude Goddess… Goddess presiding over solitude Goddess… Without her sorrow piercing deeper still Pay heed, o' Nymph, to what I beg you For she must sigh for you unceasingly Whose only solace in your love’s imbued Delay the moment not a moment more The sweet sad days that I so sadly fill Goddess presiding over solitude Goddess…
Перевод песни
Богиня, председательствующая над одиночеством, Добрая тень, о ' печальное божество, Подойди ближе и забери эту радость от меня, Ибо она тревожит мое сердце, нежная Тихая богиня... Не лишай, Нимфа, моего внутреннего настроения Сладкой печали твоей компании, Потому что она должна вздохнуть для тебя, Чье единственное утешение в твоей проникнутой любовью Богине, правящей Богиней одиночества... Богиня правит одиночеством, Богиня... Без ее печали, пронизывающей все глубже. Обращай внимание, о нимфа, на то, о чем я умоляю тебя, Она должна вздохнуть за тебя без устали, Чье единственное утешение в твоей любви проникнуто. Задержи момент, не мгновение больше. Сладкие печальные дни, которые я так печально заполняю, Богиня, правящая одиночеством, Богиня...