Heather Dale - The Trial of Lancelot текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Trial of Lancelot» из альбома «The Trial of Lancelot» группы Heather Dale.
Текст песни
King Arthur’s knights, they filled the Table Round, Save for one who stood before them, For once without a weapon; For once he stood in shame. The trial’s charge was treason And betrayal of an oath, And should his guilt be proven Death would fall on traitors both! The knights would counsel Arthur’s hard decision. And Lancelot, his head held high, said, «I'm tried for love of Guinevere… My crime was love.» The first to speak was Kay with sharpest tongue, «He is a man like any other The word of kings command him; His heart does not obey. For all his strength and boldness, This knight’s spirit is too weak. His crime knows no excuses, And no favours may he seek! The laws of kings don’t bend and can’t be broken.» And Lancelot, his head held high, said, «I stand for love of Guinevere… For pride in love.» «I know this knight right well,» spoke bold Gawaine, «And he has ever stood beside me. With steel he’s answered insults, Defended chivalry. And oft this man contended For the honour of your wife. His actions were not proper, But should not cost him his life! His service past should earn of you some mercy.» And Lancelot, his head held high, said, «I fought for love of Guinevere… I’ll fight for love.» Sir Tristan spoke, «I love my uncle’s wife. For her I gladly suffer; She is my heart’s delight: Iseult, the one who tempts me And she for whom I’m pure… My love for her confounds me, And is all of which I’m sure. I understand my brother’s contradictions…" And Lancelot, his head held high, said, «I cry my love for Guinevere… I’ve cried for love.» Spoke Galahad, the purest of them all, «Have no fear of predilection, For though he is my father, He is my source of shame. He joined in sinful union With my unbeguiling mother, And for all his claim at virtue He has gone and bed another! The laws of God declare this act damnation.» And Lancelot, his head held high, said, «I lie in love with Guinevere… I’ve lied for love.» As Arthur wept, he called the wrath of Heaven On the lovers who’d betrayed him: On the knight he had called «brother,» Thought worthy of his trust; On the queen who’d hid deception, Yet could say she loved him still; For lost innocence and beauty, And in justice for their guilt, King Arthur knew the only price for treason… And Lancelot, his head held high, said, «I'll die in love with Guinevere… I’d die for love.»
Перевод песни
Рыцари короля Артура, они заполнили круглый стол, Спасите для того, кто стоял перед ними, На этот раз без оружия; На этот раз он стоял в стыде. Судом обвинения была измена И предательство клятвы, И если его вина будет доказана Смерть падет и на предателей! Рыцари будут советовать Артуру жесткое решение. И Ланселот, высоко подняв голову, сказал: «Меня судили за любовь к Гвиневере ... Мое преступление было любовью ». Первым, кто говорил, был Кей с острым языком, «Он человек, как и любой другой Слово царей приказывает ему; Его сердце не подчиняется. При всей его силе и смелости, Этот рыцарский дух слишком слаб. Его преступление не знает оправданий, И ни одна услуга не может его искать! Законы царей не сгибаются и не могут быть нарушены ». И Ланселот, высоко подняв голову, сказал: «Я за любовь к Гвиневере ... За гордость в любви. » «Я хорошо знаю этого рыцаря», - сказал смелый Гавейн, «И он когда-либо стоял рядом со мной. Со сталью он ответил оскорблениями, Защитил рыцарство. И только этот человек утверждал За честь вашей жены. Его действия были неправильными, Но он не должен стоить ему жизни! Прошлое службы должно принести вам некоторую милость ». И Ланселот, высоко подняв голову, сказал: «Я боролся за любовь к Гвиневере ... Я буду бороться за любовь ». Сэр Тристан говорил: «Я люблю жену моего дяди. Для нее я с радостью страдаю; Она - восторг моего сердца: Исеулт, тот, кто соблазняет меня И она, для которой я чист ... Моя любовь к ней меня пугает, И это все, что я уверен. Я понимаю противоречия моего брата ... И Ланселот, высоко подняв голову, сказал: «Я плачу о своей любви к Гвиневере ... Я плакал о любви ». Говорил Галахад, самый чистый из всех, «Не бойтесь склонности, Ибо, хотя он мой отец, Он мой источник стыда. Он присоединился к греховному союзу С моей незащищенной матерью, И для всех его претензий на добродетель Он ушел и спал другой! Законы Бога провозглашают это деяние ». И Ланселот, высоко подняв голову, сказал: «Я влюблен в Гвиневере ... Я лгал о любви ». Когда Артур рыдал, он назвал гнев Неба О любовниках, которые предали его: На рыцаре он назвал «брата», Мысль, достойная его доверия; О королеве, которая скрывала бы обман, Но можно сказать, что она все еще любила его; Для утраченной невинности и красоты, И в справедливости за свою вину, Король Артур знал единственную цену за измену ... И Ланселот, высоко подняв голову, сказал: «Я умру в любви с Гвиневером ... Я бы умер за любовь ».