Heart - Mistral Wind текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Mistral Wind» из альбома «High Times & Other Delights» группы Heart.
Текст песни
No wind when I took the watch, my ship was still waitin' I lay on that mirrored sky, a restless sail waitin' I closed my eyes, said the words of will for the gentle breathin' That moves the sea, make my sails fill Whisper waves cloud the glass, awake at last like a lover It rushed around the talkin' sweet, roll over, roll over, roll over And in my ear he blew his name, it sound so strange But I heard it plain mistral, mistral wind I have always held the wheel but I let the wind steal my power Spin me 'round, lose my course, nights run by like hour Well, show me the way to the deepest mountains Too high and beautiful to be a mistral, mistral wind All the hours on the watch, I wait for that breeze to move me Ooh, move me, move me, move me Blow me back to that place, magic space all through me And I sigh your name over the empty water You made a crazy dreamer out of me, yeah Mistral, mistral, mistral, mistral
Перевод песни
Никакого ветра, когда я брал часы, мой корабль все еще ждал, Я лежал на зеркальном небе, беспокойный парус, Я закрыл глаза, сказал слова воли для нежного дыхания, Это перемещает море, заставляет заливать паруса Волны шепота облачат стекло, проснувшись наконец, как любовник Он бросился на микс, перевернулся, перевернулся, перевернулся И на ухо он взорвал его имя, это звучит так странно Но я слышал, что это простой мистраль, мистральный ветер Я всегда держал колесо, но я позволил ветру украсть мою силу Крути меня кругом, теряй курс, ночи бегут, как час Ну, покажи мне путь к самым глубоким горам Слишком высокий и красивый, чтобы быть мистралем, мистральным ветром Все часы на часах, я жду, когда этот ветерок переместит меня. Ох, переместите меня, переместите меня, переместите меня. Убейте меня обратно в это место, магическое пространство во мне. И я вздыхаю ваше имя над пустой водой Вы сделали из меня сумасшедшего мечтателя, да Мистраль, Мистраль, Мистраль, Мистраль