Head for the Hills - Take Me Back текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Take Me Back» из альбома «Blue Ruin» группы Head for the Hills.
Текст песни
Take me back where my heart lies, these sore remains aren’t mine Lady fortune spared your neck before she strangled mine Get me back to my old life, that flashed by my old eyes Then crashed and burned our of sight Take me back to my own time, this world of your ain’t mine Hell just hanging by a thread ain’t what I had in mind Get me back in my own right, that flashed by my old eyes Wake me up, lord take me back before I die Take me back, take me back Any second pouring past might just be my last Sail me off before she snaps Take me back where I belong please take me back Take me back where my heart lies, it pains me to deny All this bloody lining leaking like my battered mind So return me to the old time, that flashed by my old eyes Help me up, lord take me back before I die It’s safe to say that someday I’ll be laying under ground There ain’t no way in Hell I’m headed there this way Take me back where I belong, take me away
Перевод песни
Верни меня туда, где лежит мое сердце, эти больные останки не мои. Леди Удача пощадила твою шею, пока она не задушила мою. Верни меня к моей прежней жизни, которая вспыхнула в моих старых глазах, А затем разбилась и сожгла наше зрение. Верни меня в свое время, этот твой мир не мой. Ад просто висит на волоске-это не то, что я имел в виду. Верни меня в мое собственное право, которое сверкнуло моими старыми глазами. Разбуди меня, Господь, забери меня, прежде чем я умру. Верни меня, верни меня В любую секунду, проливное прошлое может быть моим последним Отплывом, прежде чем она щелкнет, Верни меня туда, где я должен, пожалуйста, верни меня, Верни меня туда, где мое сердце лежит, мне больно отрицать Всю эту кровавую подкладку, протекающую, как мой измученный разум. Так верни меня к старому времени, которое вспыхнуло в моих старых глазах, Помоги мне подняться, Господь, верни меня, прежде чем я умру. Можно с уверенностью сказать, что когда-нибудь я буду лежать под землей. Ни за что в аду я не пойду туда таким путем. Забери меня туда, где мое место, забери меня.