Hayden - Killbear текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Killbear» из альбома «Elk-Lake Serenade» группы Hayden.
Текст песни
The afternoon light Was reaching down to the site As my old love stared Into the fire with her new love there Camping up North, the same place we shared Behind the van They heard the crashing of land And they looked to see A grizzly bear lurking amongst the trees Searching their ground for something to eat From what I’m told My old love just froze But her man got scared He started to run, thinking she had begun But he left her there, alone in the woods with the bear So the bear all surprised Looked right into her eyes And decided that She was it’s prey or some kind of threat So it followed it’s instincts to deal with it It charged up towards her And stopped just before her And stood up high Swiped at her shoulder and dragged her by the torso Around the site, And that’s how my old love died If I’d been there I wouldn’t have run from the bear That’s the worst mistake I would’ve yelled and banged pots And made sure that my love wasn’t taken that way
Перевод песни
Дневной свет Дошел до места Когда моя старая любовь смотрела В огонь с новой любовью там Кемпинг на север, то же самое место, которое мы разделили Позади фургона Они услышали сбой земли И они посмотрели Медведь гризли скрывается среди деревьев Поиск их земли для чего-нибудь поесть Из того, что мне сказали Моя старая любовь просто застыла Но ее мужчина испугался Он начал бежать, думая, что она начала Но он оставил ее там, один в лесу с медведем Итак, медведь все удивил Посмотрел прямо в глаза И решил, что Она была добычей или какой-то угрозой Таким образом, это следовало за его инстинктами, чтобы справиться с этим. Он обвинил ее И остановилась перед ней И поднялся высоко Поскользнулся у нее на плече и потащил ее за туловище Вокруг сайта, И вот как умерла моя старая любовь Если бы я был там, я бы не бежал от медведя Это худшая ошибка Я бы закричал и хлопнул горшками И удостоверился, что моя любовь не была принята таким образом
