Have Nots - SBC текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «SBC» из альбома «Serf City USA» группы Have Nots.

Текст песни

This is not a plea for peace but a call to war Though some shall decease and some shall suffer more some See the light and turn and fight knowing that burning bright Is it’s own reward Like a star goes nova before it dies Let’s overthrow the thrones expose the lies Or aren’t you sick of being victimized? This is not a time for talk but a time to act Get up and walk it off or die lying on your back Pick up the pace or we lose the race It’s time to face up to what we lack There’s things you want and things you need A brand new SUV a new disease Hi-def don’t show no real realities Two steps back is a losing battle And I don’t think it’s ever gonna stop One push back and it’s the gallows One snap they call it suicide by cop Another old man in the same dead age Another blank space on an empty page «the future is unwritten» yeah it’s all the rage But ain’t no one writing shit in this fucking cage Except marks on a wall as days pass by We chip away until we die Our legacies these bloody lullabies Two thousand and eight another bummer Not a sound from the encumbered numbers No not a peep 'cos the scars run deep So awash in grief we escape to slumber Who can sleep in these beds they made? Good fucking joke short sheet a shallow grave Alarm clock ringing bring the dead

Перевод песни

Это не призыв к миру, а призыв к войне. Хотя некоторые будут страдать, а некоторые будут страдать еще больше. Смотри на свет, поворачивайся и сражайся, зная, что пылающий свет- Это собственная награда, Как звезда идет в Нову, прежде чем она умрет. Давай свергнем троны, разоблачим ложь Или тебе не надоело быть жертвой? Сейчас не время для разговоров, а время действовать. Вставай и уходи или умри, лежа на спине, Набирай темп, или мы проиграем гонку. Пришло время встретиться лицом к лицу с тем, чего нам не хватает. Есть вещи, которые ты хочешь, и вещи, которые тебе нужны, Новый внедорожник, новая болезнь. Хай-деф, не показывай никаких реальных реальностей, Два шага назад-проигранная битва, И я не думаю, что она когда-нибудь закончится. Один толчок назад, и это виселица. Один щелчок, они называют это самоубийством копом, другой старик в том же Мертвом возрасте, еще одно пустое место на пустой странице: "будущее неписано", да, это все ярость, но никто не пишет дерьмо в этой гребаной клетке, кроме отметин на стене, когда проходят дни, мы отрываемся, пока не умрем. Наше наследие, эти чертовы колыбельные. Две тысячи восемь еще обломков. Ни звука от обремененных чисел, Ни звука, ни звука, потому что шрамы глубоки. Так захлебнувшись в печали, мы бежим спать. Кто может спать в этих постелях, которые они сделали? Хорошая, блядь, шутка, короткий лист, Неглубокая могила, Будильник звонит, приносит мертвых.