Have Gun, Will Travel - That Ol' Death Rattle текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «That Ol' Death Rattle» из альбома «Postcards from the Friendly City» группы Have Gun, Will Travel.

Текст песни

Mama can you hear that ghost train comin'? Mama can you hear that ghost train comin'? Comin' down the line Mama can you feel that cold wind blowin'? Mama can you feel that cold wind blowin'? Blowin' all tough the pines Well its comin' forth to take the final breath from my chest However far that I may roam Suffer me my one and only dying request, carry my body home Oh Mama when you hear that ol' death rattle Mama when you hear that ol' death rattle Now Mama when you hear that ol' death rattle Bring me back to Bradenton (Alright, here we go.) Mama can you see that ol' back shadow? Mama can’t you see that ol' back shadow? Mama can you see that ol' back shadow Creepin' from behind Oh Well he’s comin' forth to take the final breath from my chest However far that I may roam Suffer me my one and only dying request, carry my body home Mama when you hear that ol' death rattle Mama when you hear that ol' death rattle Now Mama when you hear that ol' death rattle Bring me back to Bradenton Ya got to bring me back to Bradenton Won’t you bring me back to Bradenton (Hey!)

Перевод песни

Мама, ты слышишь, как приближается призрачный поезд? Мама, ты слышишь, как приближается призрачный поезд? Мама, ты чувствуешь, как дует холодный ветер? Мама, ты чувствуешь, как дует холодный ветер? Дуют все жесткие сосны. Что ж, он выходит, чтобы сделать последний вдох из моей груди. Как бы далеко я ни зашла, Страдай от моей единственной и умирающей просьбы, неси мое тело домой. О, мама, когда ты слышишь, как стучит смерть. Мама, когда ты слышишь, как стучит смерть. Теперь, мама, когда ты слышишь, как стучит смерть. Верни меня к Брадентону. (Хорошо, вот и мы.) Мама, ты видишь эту старую тень? Мама, разве ты не видишь эту старую тень? Мама, ты видишь, Как из-за спины ползет тень. О, Что ж, он выходит, чтобы сделать последний вдох из моей груди. Как бы далеко я ни зашла, Страдай от моей единственной и умирающей просьбы, неси мое тело домой. Мама, когда ты слышишь, как стучит смерть. Мама, когда ты слышишь, как стучит смерть. Теперь, мама, когда ты слышишь, как стучит смерть. Верни меня к Брадентону, Ты должен вернуть меня к Брадентону. Не хочешь ли ты вернуть меня к Брадентону? (Эй!)