Hasenscheisse - Die Nackte Elfe текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Die Nackte Elfe» из альбома «Für Eine Handvoll Köttel» группы Hasenscheisse.

Текст песни

Das Blattwerk rauscht im grünen Baum Der lacht dich an und du musst staun Die nackte Elfe steht am Fluss Weil sie dort eben stehen muss Ich fragte sie, auf wen sie wartet Doch sie schwang nur routiniert Ihren Zauberstab und meinte Ich sei blöd und unrasiert Ha-la-lei-le-le-la-la-lei… Und nun ging alles ziemlich schnell Am ganzen Körper wuchs mir Fell Ich hatte Füße grün und stumpf Und ein Wolfsgeripp' im Rumpf Sie gab mir schließlich zu verstehn Ich sei ein Ork-Wolf, jetzt mal sehn Wie’s mir ergeht und ich schrie: «Was? Du kleines Elfenbiest!» und das Geschah in dem Moment genau Als jemand rief: «Da ist die Sau!» Ich seh mich um und sehe nur 10 Männer kräftig von Statur! Die schwangen grimmig ihre Keulen Wie man Keulen schwingen sollte Wenn man Orks und Wölfe jagt So wie ich bald erfahren sollte Ha-la-lei-le-le-la-la-lei… All mein Bitten, all mein Betteln: «Schenkt mir Glauben, edle Herrn Ich bin verwunschen und verzaubert!» Schienen sie zu überhörn Sie reagierten nur mit Tritten Und mit heftigem Gelächter Doch sie taten falsch daran Denn nun wurde ich zum Schlächter! Ha-la-lei-le-le-la-la-lei… Ich schnapp' den Ersten und sag: «Bürschchen! Heute ist nicht grad mein Tag!» Während ich mit bloßer Pranke Ihm den Kopf vom Halse schlag Den andern Neun erging’s nicht besser Alle schrien wie am Spieß Bei denen nahm ich dann ein Messer Mit bloßer Hand war mir zu fies! Ha-la-lei-le-le-la-la-lei… Doch hört, was noch geschah, ihr Leut: Die kleine Elfe kam erneut Sie war sehr blass und sagte barsch: «Das war nicht abgemacht du Arsch!» Und ich schrie: «Hast denn du nen Splien?» Dann blieb ich stumm als da erschien Der Oberelf samt Elfenclan «Jorinde was hast du getan!» Schrie er erbost und nicht zu leise Und tat nun auf selbe Weise Sie verzaubern in ein Wesen Halb Giraffe und halb Besen! Ha-la-lei-le-le-la-la-lei… An einer Lichtung im Gestrüpp Ließ er weinend sie zurück Und da lachte ich, oh Graus Meine Schadenfreude aus (in etwa so: …) Doch plötzlich fühlte ich die Schmerzen Die sie erlitt in meinem Herzen Und ich merkte, dass — na klar! - Mir selbes widerfahren war Und ich nahm sie in den Arm Quasi meinen neuen Schwarm Und so lebten wir zu zweit Bis in alle Ewigkeit! Ha-la-lei-le-le-la-la-lei… Ha-la-lei-le-le-la-la-lei…

Перевод песни

Листва шумит в зеленом дереве Он смеется над тобой, и ты должен изумиться Голый эльф стоит у реки Потому что она должна стоять там Я спросил ее, кого она ждет Но она лишь махнула рукой: Свою палочку и имел в виду Я был глуп и небрит. Ха-ла-лей-ле-ле-ля-ля-лей… И теперь все шло довольно быстро По всему телу у меня росла шерсть У меня были ноги зеленые и тусклые И волчий рык в загривке Наконец она дала мне понять Я-волк-орк, теперь смотри Как мне поживать, и я воскликнул: «Что? - Ах ты, маленькая эльфийка!» и это Произошло в тот момент точно Когда кто-то крикнул: «Вот свиноматка!» Я оглядываюсь и вижу только 10 мужчин крепкого роста! Они мрачно размахивали своими дубинами. Как следует размахивать дубинками Охотясь на орков и волков Как скоро я должен был узнать Ха-ла-лей-ле-ле-ля-ля-лей… Все мои мольбы, все мои мольбы: "Дайте мне веру, благородные господа Я заколдован и заколдован!» Казалось, они Они ответили только пинками И с яростным хохотом Но они поступили неправильно Ведь теперь я стал бойцом! Ха-ла-лей-ле-ле-ля-ля-лей… Я хватаю первого и говорю: "буржуй! Сегодня не мой день!» Пока я чуть-чуть с лапки Удар ему голову с шеи Остальные девять оказались не лучше Все кричали, как на вертеле У которых я тогда взял нож С голой рукой мне было противно! Ха-ла-лей-ле-ле-ля-ля-лей… Слушайте же, что еще случилось, : Маленькая эльфийка снова подошла Она была очень бледна и сказала окуню:: «Это был не ты, осел!» А я кричу: "У тебя что, Сплиен?» Тогда я молчал, когда появился Верховный эльф вместе с эльфийским кланом "Йоринда, что ты наделала!» Кричал он задорно и не слишком тихо И поступил так же Они очаровывают в существо Наполовину жираф и наполовину веник! Ха-ла-лей-ле-ле-ля-ля-лей… На поляне в зарослях Он, плача, оставил ее И тут я рассмеялся, о серый Мое злорадство из (примерно так: …) Но вдруг я почувствовал боль Которые она выстрадала в моем сердце И я понял, что - ну конечно! - То же самое случилось со мной И я взял ее за руку: Почти мой новый Рой И так мы жили вдвоем До всей вечности! Ха-ла-лей-ле-ле-ля-ля-лей… Ха-ла-лей-ле-ле-ля-ля-лей…