Harry Warren - Overture текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Overture» из альбома «42nd Street» группы Harry Warren.

Текст песни

CARLOTTA: This trophy from our saviours, from our saviours! From the enslaving force of Rome! GIRL’S CHORUS: With feasting and dancing and song, tonight in celebration, we greet the victorious throng, returned to bring salvation! MEN’S CHORUS: The trumpets of Carthage resound! Hear, Romans, now and tremble! Hark to our step on the ground! ALL: Hear the drums -- Hannibal comes! PIANGI: Sad to return to find the land we love threatened once more by Roma’s far-reaching grasp, REYER: Signor. .. if you please: «Rome». We say «Rome' not «Roma» PIANGI: Si, si, Rome, not Roma. Is very hard for me. LEFEVRE: This way, gentlemen, this way. Rehearsals, as you see, are under way, for a new production of Chalumeau’s «Hannibal». Ladies and gentlemen, some of you may already, perhaps, have met M. Andre and M. Firmin … REYER: I’m sorry, M. Lefevre, we are rehearsing. If you wouldn’t mind waiting a moment? LEFEVRE: My apologies, M. Reyer. Proceed, proceed … REYER: Thank you, monsieur. «Sad to return…» Signor … LEFEVRE: M. Reyer, our chief repetiteur. Rather a tyrant, I’m afraid. PIANGI: Sad to return to find the land we love threatened once more by Rome’s far-reaching grasp. Tomorrow, we shall break the chains of Rome. Tonight, rejoice — your army has come home. By Nehemoth

Перевод песни

CARLOTTA: Этот трофей от наших спасителей, от наших спасителей! От порабощающей силы Рима! ДЕВУШКА ДЕВУШКИ: С пиршеством, танцами и песней, сегодня вечером на праздновании, мы приветствуем победоносная толпа, вернулась, чтобы принести спасение! МУЖСКОЙ ХОР: Трубы Карфагена звучат! Слушай, римляне, теперь и дрожь! Харк к нашему шагу на земле! ВСЕ: Услышьте барабаны - Ганнибал! PIANGI: Грустно возвращаться, чтобы найти землю мы любим еще больше угрожать далеко идущим пониманием Ромы, Рейер: Синьор. .. если хотите: «Рим». Мы говорим «Рим» не «Рома» PIANGI: Si, si, Рим, а не рома. Мне очень тяжело. ЛЕФЕВР: Так, господа, таким образом. Репетиции, как вы видите, идут полным ходом, для нового производства «Ганнибала» Чалумо. Дамы и господа, некоторые из вас, возможно, уже встретили М. Андре и М. Фирмин ... Рейер: Извините, господин Лефевр, мы репетируем. Если вы не возражаете ждать момента? ЛЕФЕВР: Мои извинения, М. Рейер. Продолжайте, продолжайте ... Рейер: Благодарю вас, сударь. «Грустно возвращаться ...» Синьор ... ЛЕФЕВР: М. Рейер, наш главный повторитель. Боюсь, что это тиран. PIANGI: Грустно возвращаться, чтобы найти землю, которую мы любим Еще раз угрожала дальнейшая схватка Рима. Завтра мы разрушим цепи Рима. Сегодня, радуйся - твоя армия вернулась домой. По Nehemoth