Harry Nilsson - The Clearing In the Woods текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Clearing In the Woods» из альбома «The Point!» группы Harry Nilsson.
Текст песни
Are you sleeping? Can you hear me? Do you know if I am by your side? Does it matter if you hear me? When the morning comes I’ll be there by your side And in the morning when I wake up She may be telling me goodbye, la la la la And in the evening if we break up I’m wondering why, I’m wondering why There was a time, we had a time There was a time, we had a time There was a time, there was a time When you were mine We had a time, we had a time We had a time, oh what a time There was a time, there was a time When you were mine And in the evening if we go out Night time will find us at the show Or we may decide to stay inside You never know, you never know You never know, you never know You never know Are you sleeping or can you hear me? Do you know if I am by your side? Does it matter if you hear me? When the morning comes I’ll be there by your side La la la La la la
Перевод песни
Ты спишь? ты слышишь меня? Ты знаешь, что я рядом с тобой? Имеет ли значение, слышишь ли ты меня? Когда наступит утро, я буду рядом с тобой. И утром, когда я просыпаюсь. Может, она прощается со мной, ла-ла-ла-ла. И вечером, если мы расстаемся, Мне интересно, почему, мне интересно, почему. Было время, было время, Было время, было время, Было время, было время, было время, было время, Когда ты была моей. У нас было время, у нас было время, У нас было время, о, Какое было время, было время, Когда ты была моей. И вечером, если мы пойдем гулять. Ночное время найдет нас на шоу, Или мы решим остаться внутри. Ты никогда не знаешь, ты никогда не знаешь, Ты никогда не знаешь, ты никогда не знаешь, Ты никогда не знаешь. Ты спишь или слышишь меня? Ты знаешь, что я рядом с тобой? Имеет ли значение, слышишь ли ты меня? Когда наступит утро, я буду рядом с тобой. Ла- Ла-ла-ла-ла-ла