Harry Chapin - What Made America Famous? текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «What Made America Famous?» из альбомов «The Elektra Collection (1971-1978)» и «Verities & Balderdash» группы Harry Chapin.

Текст песни

It was the town that made America famous. The churches full and the kids all gone to hell. Six traffic lights and seven cops and all the streets kept clean. The supermarket and the drug store and the bars all doing well. They were the folks that made America famous. The local fire department stocked with shorthaired volunteers. And on Saturday night while America boozes The fire department showed dirty movies, The lawyer and the grocer seeing their dreams Come to life on the movie screens While the plumber hopes that he won’t be seen As he tries to hide his fears and he wipes away his tears. But something’s burning somewhere. Does anybody care? We were the kids that made America famous. The kind of kids that long since drove our parents to dispair. We were lazy long hairs dropping our, lost confused, and copping out. Convinced our futures were in doubt and trying not to care. We lived in the house that made America famous. It was a rundown slum, the shame of all the decent folks in town. We hippies and some welfare cases, Croweded families of coal black faces, Cramped inside some cracked old boards, The best that we all could afford But still to nice for the rich landlord To tear it down and we could hear the sound Of something burning somewhere. Is anybody there? We all lived the life that made America famous. Our cops would make a point to shadow us around our town. And we love children put a swastika on the bright red firehouse door. America, the beautiful, it makes a body proud. And then came the night that made America famous. Was it carelessness or someone’s sick idea of a joke. In the tinder box trap that we hippies lived in someone struck a spark. At first I thought I was dreaming, Then I saw the first flames gleaming And heard the sound of children screaming Coming through the smoke. That’s when the horror broke. Something’s burning somewhere. Does anybody care? It was the fire that made America famous. The sirens wailed and the firemen stumbled sleepy from their homes. And the plumber yelled: «Come on let’s go!» But they saw what was burning and said: «Take it slow, Let’em sweat a little, they’ll never know And besides, we just cleaned the chrome."Said the plumber: «I'm going alone.» He rolled on up in the fire truck And raised the ladder to the ledge Where me and my girl and a couple of kids Were clinging like bats to the edge. We staggered to salvation, Collapsed on the street. And I never thought that a fat man’s face Would ever look so sweet. I shook his hand in the scene that made America famous And a smile from the heart that made America great You see we spent the rest of that night in the home of a man I’d never known before. It’s funny when you get that close it’s kind of hard to hate. I went to sleep with the hope that made America famous. I had the kind of a dream that maybe they’re still trying to teach in school. Of the America that made America famous… and Of the people who just might understand That how together yes we can Create a country better than The one we have made of this land, We have a choice to make each man who dares to dream, reaching out his hand A prophet or just a crazy God damn Dreamer of a fool — yes a crazy fool There’s something burning somewhere. Does anybody care? Is anybody there?

Перевод песни

Именно город сделал Америку знаменитой. Церкви полны, и все дети ушли в ад. Шесть светофоров и семь полицейских и все улицы остались чистыми. В супермаркете, аптеке и барах все хорошо. Это были люди, которые сделали Америку знаменитой. Местный пожарный отдел снабжен короткошерстными добровольцами. И в субботу вечером, когда Америка пьянает В пожарной части были грязные фильмы, Адвокат и бакалейщик видят свои мечты Приходите на экраны фильмов Пока водопроводчик надеется, что его не увижу Когда он пытается скрыть свои страхи, он вытирает слезы. Но что-то горит где-то. Кто-нибудь заботится? Мы были детьми, которые сделали Америку знаменитой. Дети, которые давно вынудили наших родителей разойтись. Мы были ленивыми длинными волосами, сбросившими нас, потеряли смущение и вышли из дома. Убежденные в наших фьючерсах сомневались и старались не заботиться. Мы жили в доме, который сделал Америку знаменитой. Это была разрушенная трущоба, позор всех порядочных людей в городе. Мы, хиппи и некоторые случаи благосостояния, Переполненные семьи угольных черных лиц, Внутри некоторых потрескавшихся старых досок, Лучшее, что мы все могли себе позволить Но все же приятно для богатого помещика Снести его, и мы услышали звук Что-то горит где-то. Есть там кто-нибудь? Мы все жили жизнью, которая сделала Америку знаменитой. Наши менты могли бы затушевать нас вокруг нашего города. И мы любим, чтобы дети клали свастику на яркую красную дверцу. Америка, красивая, она делает тело гордым. А затем наступила ночь, которая сделала Америку знаменитой. Это была небрежность или чья-то больная идея шутки. В ловушке туши, которую мы, хиппи, жили, кто-то ударил искру. Сначала мне показалось, что я мечтаю, Затем я увидел, как первое пламя мерцало И услышал звук криков детей Пройдя сквозь дым. Вот когда ужас сломался. Что-то горит где-то. Кто-нибудь заботится? Это был огонь, который сделал Америку знаменитой. Сирены взвыли, и пожарные споткнулись от своих домов. И водопроводчик крикнул: «Пойдем!» Но они увидели, что горит, и сказали: «Успокойся, Давай немного попотеем, они никогда не узнают И кроме того, мы просто очистили хром ». Сказал водопроводчик:« Я ухожу один ». Он покатился в пожарной машине И поднял лестницу к выступу Где я и моя девушка и пара детей Цеплялись, как летучие мыши, к краю. Мы шатались к спасению, Свернулся на улице. И я никогда не думал, что лицо толстяка Будет выглядеть так мило. Я пожал ему руку на сцене, которая сделала Америку знаменитой И улыбка от сердца, которая сделала Америку отличной Вы видите, что мы провели остаток той ночи в доме человека, которого я никогда не знал до. Это смешно, когда вы получаете это близко, это тяжело ненавидеть. Я заснул с надеждой, которая сделала Америку знаменитой. У меня был вид сна, который, возможно, они все еще пытаются преподавать в школе. Из Америки, которая сделала Америку знаменитой ... и Из людей, которые просто могут понять То, как вместе, да, мы можем Создайте страну лучше, чем Тот, который мы сделали из этой земли, У нас есть выбор, чтобы каждый Который смеет мечтать, протягивая руку Пророк или просто сумасшедший Бог проклят Мечтатель дурака - да сумасшедший дурак Там что-то горит. Кто-нибудь заботится? Есть там кто-нибудь?