Harry Belafonte - Cordelia Brown текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cordelia Brown» из альбомов «Golden Lovesongs, Vol. 8» и «Jazz just for You» группы Harry Belafonte.
Текст песни
Oh, Cordelia Brown, what make your head so red Oh, Cordelia Brown, what make your head so red You say you come out in the sunshine With nothing on your head Oh, Cordelia Brown, what make your head so red Oh, Cordelia Brown, although' you never tell Oh, Cordelia Brown, still I know your secret well Yes you fell in love with Ned And when he left, your head turned red And right well you know That what I say is so Oh, Cordelia Brown, what make your head so red Oh, Cordelia Brown, what make your head so red You say you come out in the sunshine With nothing on your head Oh, Cordelia Brown, what make your head so red Oh, Cordelia Brown, yes I’ve been far and wide Now I’m telling you, every girl wants to be a bride So I know what happen to you And please strike me down if it isn’t true He said he never would wed And that when your head turned red Oh, Cordelia Brown, what make your head so red Oh, Cordelia Brown, what make your head so red You say you come out in the sunshine With nothing on your head Oh, Cordelia Brown, what make your head so red Oh, Cordelia Brown, saw you waiting' at the train Yes, he’s gone away, might never return again Now Miss Brown may I confess I’ve yearned this long for your caress Since your head so red I think I’ll marry Mabel instead Oh, Cordelia Brown, what make your head so red Oh, Cordelia Brown, what make your head so red You say you come out in the sunshine With nothing on your head Oh, Cordelia Brown, what make your head so red
Перевод песни
О, Корделия Браун, почему у тебя такая красная голова? О, Корделия Браун, почему у тебя такая красная голова? Ты говоришь, что выходишь под солнцем, Не имея ничего на голове. О, Корделия Браун, почему у тебя такая красная голова? О, Корделия Браун, хотя ты никогда не рассказываешь. О, Корделия Браун, Я все еще хорошо знаю твой секрет. Да, ты влюбился в Неда. И когда он ушел, твоя голова покраснела, И ты знаешь, Что я так говорю. О, Корделия Браун, почему у тебя такая красная голова? О, Корделия Браун, почему у тебя такая красная голова? Ты говоришь, что выходишь под солнцем, Не имея ничего на голове. О, Корделия Браун, почему у тебя такая красная голова? О, Корделия Браун, Да, я была повсюду. Теперь я говорю тебе, каждая девушка хочет быть невестой, Так что я знаю, что с тобой происходит. И, пожалуйста, ударь меня, если это неправда. Он сказал, что никогда не женится, И что когда твоя голова покраснеет. О, Корделия Браун, почему у тебя такая красная голова? О, Корделия Браун, почему у тебя такая красная голова? Ты говоришь, что выходишь под солнцем, Не имея ничего на голове. О, Корделия Браун, почему у тебя такая красная голова? О, Корделия Браун, видела, как ты ждала в поезде, Да, он ушел, может, больше никогда не вернется. Теперь, мисс Браун, могу я признаться, Я так долго жаждал твоих ласк С тех пор, как твоя голова стала такой красной. Думаю, вместо этого я выйду замуж за Мэйбл. О, Корделия Браун, почему у тебя такая красная голова? О, Корделия Браун, почему у тебя такая красная голова? Ты говоришь, что выходишь под солнцем, Не имея ничего на голове. О, Корделия Браун, почему у тебя такая красная голова?