Happoradio - Varo miestä текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Varo miestä» из альбома «Vuosipäivä» группы Happoradio.
Текст песни
Ja se yö oli musta niin kuin kahvi on se ei häirinnyt Ja meri oli kylmä niin että kivi jaakon oli jäätynyt Ja vesirajassa minä vaatteitta keekoilin sinimunainen Muiden joukosta vaiti sinua vakoilin sinisilmäinen nainen Ja joku tuli rannalle kantaen kassia lasilastia Se sun äijä huusi «olen pelkkä astia» Alko vapista ja se oli Minusta outoa se ei kovin usein sekoa Siis niin että sinäkin näkisit sen Sinisilmäinen nainen Varo sitä miestä, se on katala kielestään Varo miestä, se on mukava mielestään Varo miestä, sädekehää päällä pään Varo miestä, sill' on katana kielenään Niin rankaisi aamu meitä se paljasti rannan likaisen Sinä reppana sammunut jo mutta äijäsi vielä kiimainen Eikä hävettänyt sitä lainkaan vaikka yö oli vienyt piilonsa pois Me muut katsoimme hipihiljaa kun sua vietiin sinivalkoinen nainen Varo miestä Varo miestä Varo sitä miestä Varo miestä Varo sitä miestä, se on katala kielestään Varo miestä, se on mukava mielestään Varo miestä, sädekehää päällä pään Varo miestä, sill' on katana katana kielenään Varo miestä, se on katala kielestään Varo miestä, se on mukava mielestään Varo miestä, sädekehää päällä pään Varo miestä, sill' on katana kielenään Varo miestä
Перевод песни
И ночь была черной, как кофе, И море было таким холодным, что камень Джеймс замерз, и у линии воды я раздевался, среди других, молча, я шпионил за тобой, женщина с голубыми глазами, И кто-то пришел на пляж с мешком стекла. Твой старик крикнул: "я всего лишь сосуд" , Алко дрожал, и Я не нахожу это странным. Я имею в виду, чтобы ты тоже это видела. Женщина с голубыми глазами. Смотри, чувак, это мерзкий язык. Берегись, чувак, это хорошая мысль, Берегись человека с нимбом на голове, Берегись человека с кошачьим языком, И утро наказало нас, оно открыло грязный пляж , ты, бедняга, потерял сознание, но твой старик все еще возбужден , И ему совсем не стыдно, хотя ночь забрала его тайник. Остальные наблюдали за тишиной, когда тебя забрала бело-голубая женщина. Берегись человека. Берегись этого человека, Берегись этого человека. Берегись человека, Смотри, это человек, это мерзкий язык. Берегись, чувак, это хорошая мысль, Берегись человека с нимбом на голове, Берегись человека с языком катаны, Берегись человека, это мерзкий язык. Берегись, чувак, это хорошая мысль, Берегись человека с нимбом на голове, Берегись человека с кошачьим языком, Берегись человека.