Hanson - Save Me From Myself текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Save Me From Myself» из альбома «Anthem» группы Hanson.

Текст песни

Amelia was always the one for me but she, she wouldn’t stay And on a warm day, I came home to find that she had sailed away Maybe I am broken, in some way I can’t tell I don’t wanna change but lord knows that I need some help To save me from myself Cecilia with flowers in her hair was like a sun, brought me the life And I can’t tell you for the life of me why I would choose to let it burn out I wish I was numb, alone here in my cell Cause Something in my heart is making me not feel so well Won’t you save me from myself Ooh I get no sleep ‘cause I’m all alone Like a living shadow where there once was bone One cut deep and the other went sour And no one’s to blame but I feel so shattered Maybe I am *lacking still inside my shell ‘Cause I keep making waves and falling victim to the swell Please save me from myself Cause I’m no good, myself Please save me from myself

Перевод песни

Амелия всегда была для меня единственной, но она не осталась Бы, и в теплый день я вернулся домой, чтобы узнать, что она уплыла. Может быть, я сломлен, в каком-то смысле я не могу сказать. Я не хочу меняться, но Господь знает, что мне нужна помощь, Чтобы спасти меня от самого себя. Цецилия с цветами в волосах была как солнце, принесла мне жизнь, И я не могу сказать тебе, почему я решил позволить ей сгореть. Жаль, что я не оцепенел, один здесь, в моей камере, Потому что что-то в моем сердце заставляет меня чувствовать себя не так хорошо. Разве ты не спасешь меня от самого себя? О, я не сплю, потому что я совсем один, Как живая тень, где когда-то была кость, Одна глубоко порезана, а другая стала кислой, И никто не виноват, но я чувствую себя разбитым. Может быть, мне все еще не хватает внутри моей скорлупы, потому что я продолжаю поднимать волны и падать жертвой набухания. Пожалуйста, спаси меня от самого Себя, потому что я сам нехороший. Пожалуйста, спаси меня от самого себя.