Hanne-Lore Kuhse, Dresdner Philharmonie & Kurt Masur - "Dich, teure Halle, grüß’ ich wieder" текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «"Dich, teure Halle, grüß’ ich wieder"» из альбомов «Wagner: Highlights» и «Wagner, Beethoven, Händel, Mozart & Verdi: An Opera Evening with Hannelore Kuhse» группы Hanne-Lore Kuhse, Dresdner Philharmonie & Kurt Masur.
Текст песни
Halle der Minnesänger in der Wartburg Elisabeth betrit die Halle voller Freude und begrüsst sie mit Worten Elisabeth Dich, teure Halle, grüss ich wieder Froh grüss ich dich, geliebter Raum! In dir erwachen seine Lieder Und wecken mich aus düstrem Traum Da er aus dir geschieden Wie öd erschienst du mir! Aus mir entfloh der Frieden Die Freude zog aus dir Wie jetzt mein Busen hoch sich hebet So scheinst du jetzt mir stolz und hehr Der mich und dich so neu belebet Nicht weilt er ferne mehr Wie jetzt mein Busen, Sei mir gegrüsst! Sei mir gegrüsst! Du, teure Halle, sei mir gegrüsst!
Перевод песни
Зал менестреля в замок Вартбург Елизавета входит в зал, полная радости, и приветствует ее словами Elisabeth Тебя, дорогой зал, я приветствую снова С радостью приветствую тебя, любимая комната! В тебе пробуждаются его песни И будят меня от мрачного сна Так как он развелся с тобой Как ты мне надоел! Из меня вырвался мир Радость тянула из тебя Как теперь моя грудь поднимается высоко Так что теперь ты кажешься мне гордым и возвышенным Который так оживляет меня и тебя Не он отдален, Как теперь моя грудь, Мне будь молитесь! Мне будь молитесь! Ты, дорогой Галле, приветствуй Меня!