Hank Thompson - Total Strangers текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Total Strangers» из альбомов «Luckiest Heartache In Town» и «Vintage Collections» группы Hank Thompson.
Текст песни
Now I was down upon my luck And the jobs were hard to find I was sort of short on cash And my bills were way behind So I went to see my life long friend An old man now by trade I figured it’s how he had help me out With his fortune he had made I said,? Old pal, I need your help I hate to be so bold But remember when I saved your life Down at the swimming hole Now I’d like to ask a favor If you can see your way I’d like to have a little loan? And then I heard him say ? Excuse me total stranger I can’t seem to recall Are you absolutely certain That we’ve ever met at all?" «I'd really like to help you out? As he opened wide the door ? So long total stranger That I’ve never seen before? Now once I had a girlfriend Who really caught my eye And when the wife was out of town Well, I’d court her on the sly We’d taken all the nightclubs And honky tonk around Join at all the parties And really do the town But then one night my wife came home She must have smelled a rat She looked around from place to place And found where I was at Well, there we were all cuddled up I knew that I was dead But before my wife could say a word I jumped right up and said ? She’s just a total stranger Who came in off the streets The place is kinda crowded So I offered her a seat" «Now, I couldn’t leave this lady Just a standin' on the floor She’s just a total stranger That I’ve never seen before? My friend said let’s go huntin' I’ve got the gun and chills The birds are really flyin' And I think we’ll do quite well He killed a half a dozen Then said,? I supposed I really ought to tell you That the huntin' season’s closed? About that time he heard a noise And he ducked behind a tree He took the gun, shelled some birds And gave them all to me Up stepped the old game warden And found me standing there Before I had a chance to talk I heard my friend declare ? He’s just a total stranger And I was passing by I saw this total stranger Shoot those birds out of the sky? ? It’s a shame the way some people The laws they do ignore Like this total stranger That I’ve never seen before?
Перевод песни
Теперь мне не везло, И работу было трудно найти, Мне было не хватает наличных, И мои счета были далеко позади, Поэтому я пошел посмотреть, как моя жизнь долго друг, Старик Теперь по профессии. Я понял, что именно так он помог мне Со своим богатством. Я сказал, старина, мне нужна твоя помощь. Ненавижу быть такой смелой. Но помни, когда я спас твою жизнь В проруби для купания. Теперь я хочу попросить об одолжении. Если ты видишь свой путь, Я бы хотел взять небольшой кредит? А потом я услышал, как он сказал: ? Извини, я совершенно незнаком. Кажется, я не могу вспомнить. Ты абсолютно уверен, Что мы когда-либо встречались? " " я бы очень хотел помочь тебе? Как он распахнул дверь ... ? Так давно Я не видел такого незнакомца? Когда-то у меня была девушка, Которая привлекла мое внимание. И когда жена уехала из города. Ну, я бы подал на нее в суд потихоньку, Мы взяли все ночные Клубы и хонки тонк вокруг, Присоединиться ко всем вечеринкам И по-настоящему заняться городом, Но однажды ночью моя жена вернулась домой. Должно быть, она почувствовала запах крысы. Она огляделась с места на место И нашла, где я был. Что ж, мы все были в объятиях, Я знал, что я мертв, Но прежде, чем моя жена могла сказать хоть слово. Я вскочил и сказал: "Она просто незнакомка, Которая пришла с улиц, Здесь немного людно, Поэтому я предложил ей место". "Так вот, я не мог оставить эту леди Просто стоять на полу, Она просто незнакомка, Которую я никогда раньше не видел? Мой друг сказал, Давай поохотимся, У меня есть пистолет и мурашки, Птицы действительно летают, И я думаю, что мы справимся, Он убил полдюжины, А потом сказал: "Я действительно должен сказать тебе, Что сезон охоты закрыт?" Примерно тогда он услышал шум И нырнул за дерево. Он взял пистолет, выстрелил в птиц и отдал их мне. Вверх шагнул старый надзиратель игры И нашел меня стоящим там, Прежде чем у меня был шанс поговорить. Я слышал, как мой друг заявил, что он просто незнакомец, И я проходил мимо, Я видел, как этот незнакомец Стрелял в этих птиц с неба? ? Это позор, как некоторые люди Законы, которые они игнорируют, Как этот незнакомец, Которого я никогда раньше не видел?