Hank Snow - We met in the Hill of Old Wyoming текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «We met in the Hill of Old Wyoming» из альбома «The Rainbow's End» группы Hank Snow.
Текст песни
Down a little winding trail in old Wyoming, To a little shack with roses ‘round the door, There’s a little blue-eyed curly headed maiden, That I’ve been longing just to see once more. She’s as sweet as the lily of the valley, And you can bet she’s all the world to me, We met down in the hills of old Wyoming, It was there she gave her little heart to me. Now ev’ry night we’ll stroll beneath the stars up above, And let the bright silv’ry moon-beams smile on our love, Hand in hand down that little old trail we’ll wander, Where the songbirds in the treetops sweetly sing, Then we’ll plan and name the day that you’ll be mine dear, When your hand will wear a little golden ring. As the twilight softly falls each night she’s waiting, ‘Mid the roses by the old garden gate, Underneath her bonnet golden curls hanging, A smile so bright and cheery on her face. Down beside a little babb’ling brook we’ll wander, ‘Neath summer skies where all the world is still, ‘Till once again it’s time to say, «Goodnight dear, I’ll be with you when the sun sets on the hill.»
Перевод песни
Вниз немного извилистый след в старом Вайоминге, К маленькой лачуге с розами «за дверью», Там маленькая голубоглазая кудрявая девица, То, что я очень хотел увидеть еще раз. Она такая же сладкая, как лилия долины, И вы можете поспорить, что она для меня весь мир, Мы встретились на холмах старого Вайоминга, Именно там она дала ей маленькое сердце. Сейчас ночью мы будем гулять под звездами наверху, И пусть яркие солнечные лунные лучи улыбаются нашей любви, Рука об руку вниз по этой маленькой старой тропе мы будем блуждать, Где певчие птицы в верхушках сладко петь, Тогда мы планируем и назову тот день, когда вы станете моим дорогим, Когда ваша рука будет носить золотое кольцо. Поскольку сумерки тихо опускаются каждую ночь, она ждет, «Середины роз у старых ворот сада, Под ее шляпой золотые завитки висят, Улыбка такая яркая и веселая на ее лице. Вдоль небольшого брусчатого ручья мы бродим, «Летнее небо Нита, где весь мир по-прежнему, «Еще раз пришло время сказать:« Спокойной ночи, дорогая, Я буду с тобой, когда солнце садится на холм ».