Hands Like Houses - Colourblind текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Colourblind» из альбома «Dissonants» группы Hands Like Houses.
Текст песни
For better or for worse, Our vision of the future’s getting blurred. Between the black and white, Naming every shade of grey has left us colourblind. We are all for none and none for all. We are the sickness and the symptom and the cure. We are all for none and none for all. We are the sickness and the symptom and the cure. So close your eyes, let the colours fly, And hide from the noise outside. We’re colourblind from the black and white, But we’ve never burned so bright. It’s weighing on my mind; Did we forget the way a diamond shatters light? A sight for weary eyes; The colours of the twilight rise and bridge the great divide. We are all for none and none for all. We are the sickness and the symptom and the cure. We are all for none and none for all. We are the sickness and the symptom and the cure. So close your eyes, let the colours fly, And hide from the noise outside. We’re colourblind from the black and white, But we’ve never burned so bright. Set fire to the sun, let the colours run. So close your eyes, let the colours fly, We’re colourblind from the black and white, So close your eyes, let the colours fly, And hide from the noise outside. We’re colourblind from the black and white, But we’ve never burned so bright.
Перевод песни
Лучше или хуже, Наше видение будущего становится размытым. Между черным и белым, Именование каждого оттенка серого оставило нас слепыми. Мы все ни за что, ни за всех. Мы - болезнь, симптом и лекарство. Мы все ни за что, ни за всех. Мы - болезнь, симптом и лекарство. Так что закройте глаза, дайте цветам летать, И спрячься от шума снаружи. Мы слепимся с черно-белым, Но мы никогда не горели так ярко. Это весит на мой взгляд; Забыли ли мы, как алмаз разбивает свет? Взгляд на усталые глаза; Цвета сумерек поднимаются и соединяют большой разрыв. Мы все ни за что, ни за всех. Мы - болезнь, симптом и лекарство. Мы все ни за что, ни за всех. Мы - болезнь, симптом и лекарство. Так что закройте глаза, дайте цветам летать, И спрячься от шума снаружи. Мы слепимся с черно-белым, Но мы никогда не горели так ярко. Установите огонь на солнце, пусть цвета бегут. Так что закройте глаза, дайте цветам летать, Мы слепимся с черно-белым, Так что закройте глаза, дайте цветам летать, И спрячься от шума снаружи. Мы слепимся с черно-белым, Но мы никогда не горели так ярко.