Hana Zagorová - Prý je mu líp текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Prý je mu líp» из альбома «Cesta Ke Štěstí» группы Hana Zagorová.
Текст песни
Prý je mu líp — spí, nic ho nebolí. Jen méně vrásek dřív míval. Prý je mu líp — ví celé okolí. To, o čem snil, ve spoustě chvil, odnesl náhlý příval. Prý je mu líp — jen padl únavou. Měl náhle málo sil, zdá se. Prý je mu líp — měl duši bolavou. Sám znovu najde cíl. V jeho nekonečných cestách, v kruhu manéží, vlastní smích, co lidem dával, stal se zátěží. Ze své duše brával úsměv denně hodiny. Nikdo nevrátil mu zpátky jediný. Prý je mu líp — jen padl únavou. Měl náhle málo sil, zdá se. Prý je mu líp — měl duši bolavou. Sám znovu najde cíl. V nedostatku pohlazení nemoc pramení. Nečekal, že krutě se mu všichni odmění. Dokořán je duše klaunů něhou pohostí, alabastru podobá se křehkostí. Prý je mu líp — jen padl únavou. Měl náhle málo sil, zdá se. Prý je mu líp — měl duši bolavou. Sám znovu najde cíl.
Перевод песни
Он сказал, что ему лучше-он спит, ему не больно. У него было меньше морщин. Он сказал, что ему лучше-он знает весь район. То, о чем он мечтал в течение многих минут, унес внезапный поток. Он сказал, что ему лучше — он просто устал. У него внезапно было мало сил, кажется. Он сказал, что ему лучше — у него была боль в душе. Он сам найдет цель. В его бесконечных путешествиях, в кругу манежей, собственный смех, который он давал людям, он стал бременем. Из его души он принимал улыбку ежедневно в течение нескольких часов. Никто не вернул ему одного. Он сказал, что ему лучше — он просто устал. У него внезапно было мало сил, кажется. Он сказал, что ему лучше — у него была боль в душе. Он сам найдет цель. При отсутствии ласки болезнь проистекает. Он не ожидал, что все будут вознаграждены. Широко раскрытая душа клоунов с нежностью, алебастр напоминает хрупкость. Он сказал, что ему лучше — он просто устал. У него внезапно было мало сил, кажется. Он сказал, что ему лучше — у него была боль в душе. Он сам найдет цель.