Hana Zagorová - Chvíli jsem balónem текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Chvíli jsem balónem» из альбома «Živá voda» группы Hana Zagorová.
Текст песни
Jen co napadne sníh rázem změní se v klih, zas nás přilepit stih' k dlažbě na refýžích. Stih nám nastražit lest, město zaťalo pěst. V téhle chvíli si říkám, já chci vzhůru se vznést. Já chvíli jsem balónem, můžu plout bezbřehou oblohou, stát se tou tečkou v dálce. Já chvíli jsem balónem plujícím povětřím mířícím bůhví kam. Jen co pominul chlad, červen do ulic vpad'. Asfalt začíná tát, léto dalo nám mat. Já už nechci se plést v pasti klikatých cest. Víčka zavřu a cítím, jak je snadné se vznést. Já chvíli jsem balónem, můžu plout bezbřehou oblohou, stát se mou tečkou v dálce. Já chvíli jsem balónem plujícím povětřím mířícím bůhví kam. Jen, co do kotlin měst kouknu očima hvězd, vždycky znovu si říkám, jak je dobré se vznést. Já chvíli jsem balónem, můžu plout bezbřehou oblohou, stát se tou tečkou v dálce. Já chvíli jsem balónem, můžu plout bezbřehou oblohou, stát se tou tečkou v dálce. Já chvíli jsem balónem, můžu plout bezbřehou oblohou, stát se tou tečkou v dálce. Já chvíli jsem balónem, můžu plout bezbřehou oblohou, stát se tou tečkou v dálce…
Перевод песни
Только то, что вторгается в снег он превратится в Клих, снова приклеить стих. к плитке для припоев. Стих подставил нас, город сжал кулак. В этот момент я думаю, я хочу проснуться. Я на воздушном шаре, я могу плыть по небу, стать точкой на расстоянии. Я на воздушном шаре плывущим по течению бог знает куда. Только после простуды, июнь на улицы впадь. Асфальт начинает таять, лето дало нам мат. Я не хочу больше путаться. в ловушке извилистых путей. Я закрываю крышки и чувствую, как легко парить. Я на воздушном шаре, я могу плыть по небу, стать моей точкой на расстоянии. Я на воздушном шаре плывущим по течению бог знает куда. Просто, что в Котлин города я смотрю глазами звезд, я всегда повторяю себе:, как хорошо подниматься. Я на воздушном шаре, я могу плыть по небу, стать точкой на расстоянии. Я на воздушном шаре, я могу плыть по небу, стать точкой на расстоянии. Я на воздушном шаре, я могу плыть по небу, стать точкой на расстоянии. Я на воздушном шаре, я могу плыть по небу, стать точкой на расстоянии…