Hana Hegerova - Milord текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Milord» из альбомов «Cesta», «Všechno nejlepší», «Můj Dík», «Lásko prokletá» и «Zlatá Kolekce 1957-2010» группы Hana Hegerova.
Текст песни
Jen pojďte sem, pane Sem ke mně ke stolu Když pršet nepřestane Budem tu spolu Dejte si říct, pane Já nechci tulit se Nic se vám nestane I když jsem z ulice Na srdci svém, pane Váš pyšný žal chci skrýt Vždyť srdce mé je plané Slyšíte je bít? Když potkala jsem vás Byl večer mlhavý Já slyšela váš hlas Byl pyšný jako vy Ne, já se nedivím Vždyť byl jste jako král V raglánu šedivým Ten, pane, asi stál! A pod raglánem frak A slečnu pod paží Můj bože, krásnou tak ŽE to až uráží Jen pojďte sem, pane Sem ke mně ke stolu Když pršet nepřestane Budem tu spolu Dejte si říct, pane Já nechci tulit se Nic se vám nestane I když jsem z ulice Na srdci svém, pane Váš pyšný žal chci skrýt Vždyť srdce mé je plané Slyšíte je bít? Když odjel noční vlak Ta slečna jela s ním A to, co bylo pak I to já dobře vím Ta slečna vzala vám Vše, co vám mohla vzít To všechno dobře znám Ten prázdný pustý byt A co život? Ten je váš, je plný nadějí Tak pijte na kuráž A žijte raději Jen pojďte sem, pane Ach, jak jste nesmělý Pojďte k mé bílé oprýskané posteli Nikdo vám nezpíval O jednom pánovi Jenž srdce slečně dal a neměl na nový Takovou, můj pane Držte si od těla …Vy pláčete, pane? To ne, to já nechtěla, to ne …Já vím, já vím, já vím, bože, jak já vím Tak jo. Tak pojďte sem a sedněte si ke mně Napijte se, pak vám bude líp Fakt, líp, líp, líp… Teď si se mnou zpívejte…
Перевод песни
Идите сюда, сэр. Ко мне за стол Когда дождь не прекратится Мы будем вместе. Дайте себе сказать, сэр Я не хочу обниматься. С вами ничего не случится. Даже если я с улицы В сердце своем, Господь Ваше гордое горе я хочу скрыть Ведь мое сердце опечалено Вы слышите, как они бьют? Когда я встретила вас Вечер был туманным Я слышала ваш голос. Он гордился тобой. Нет, я не виню тебя. Вы были королем. В реглан сероватый Он, сэр, наверное, стоял! И под рагланом фрак И леди под рукой О, боже, какая прелесть. Что это оскорбительно. Идите сюда, сэр. Ко мне за стол Когда дождь не прекратится Мы будем вместе. Дайте себе сказать, сэр Я не хочу обниматься. С вами ничего не случится. Даже если я с улицы В сердце своем, Господь Ваше гордое горе я хочу скрыть Ведь мое сердце опечалено Вы слышите, как они бьют? Когда ночной поезд уехал Девушка поехала с ним. И то, что было тогда Я тоже это знаю. Мисс забрала у вас Все, что она могла забрать у вас Я все это хорошо знаю Пустынная квартира А как же жизнь? Он ваш, он полон надежд Так что пейте на мужество И живите лучше Идите сюда, сэр. О, как вы застенчивы Подойдите к моей белой потрескавшейся кровати Никто не пел вам О Господе Который отдал сердце даме и не наделил ее новым Такой, милорд Держитесь подальше от своего тела Вы плачете, сэр? Нет, я не хотела. ... Я знаю, знаю, знаю, Боже, как я знаю Ладно. Иди сюда и сядь рядом со мной. Выпейте, и вам станет лучше. Правда, лучше, лучше, лучше… Теперь пойте со мной…