Hana Hegerova - Kázání v kapli Betlémské текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Kázání v kapli Betlémské» из альбомов «Cesta», «Šansony», «Šansony», «Hana Hegerova», «Zlatá Kolekce 1957-2010» и «Zlatá Kolekce» группы Hana Hegerova.

Текст песни

Ač dnešní doba nepřeje už kostelům a chrámům Ač zájem lidí obrátil se ke kinům a krámům Ač zanícená kázání už nehodí se jaksi Do teorie životní a tím méně i v praxi Přec jen byl dobou která ráda hovoří o člověku Uprostřed Prahy zbudován památník Středověku A ten, který v tom kostelíku oblíben býval u farníků Pro plamenná svá kázání… Ten, který neznal, co je strach Ten, z nehož nezbyl ani prach Unášen kazatelnou asi znova Metat by musel krutá slova Do strachem nalomených zad Rozhoupat chtěl by stěny věží Protože s bojácnými stěží O pravdě hovořit by dokázal A nenašel by mezi všemi Toho kdo lidem v této zemi O pravdě hovořit by zakázal Poznatek do očí by štípal ho jak mýdlo Že lidé bojí se jen o své dobré bydlo Třesou se před záští maličkých kostelníků Svých vlastních sousedů, svých vlastních důvěrníků… Ten, který neznal, co je strach Ten, z nehož nezbyl ani prach Unášen kazatelnou asi znova Metat by musel krutá slova Do strachem nalomených zad Do strachem nalomených zad!

Перевод песни

Хотя сегодня он не желает больше церквей и храмов Хотя интерес людей обратился к кинотеатрам и магазинам Хотя страстная проповедь больше не подходит В теории жизни и, следовательно, меньше на практике Просто был период, который любит говорить о человеке В центре Праги построен памятник Средневековью И тот, кто был популярен в церкви у прихожан Для пламени своих проповедей… Тот, кто не знал, что такое страх Тот, из которого не осталось ни пыли Похищен проповедником, наверное, снова Метат должен был быть жестоким словом В страхе сломанной спины Он хотел бы раскачать стены башен Потому что с боязливыми едва ли Он мог бы говорить об истине И не нашел бы среди всех Кто люди в этой стране Говорить об истине было бы запрещено Глазное яблоко будет жалить его, как мыло Что люди боятся только о своей хорошей жизни Они трясутся перед злобными крошечными церквями Своих соседей, своих доверенных лиц… Тот, кто не знал, что такое страх Тот, из которого не осталось ни пыли Похищен проповедником, наверное, снова Метат должен был быть жестоким словом В страхе сломанной спины В страхе сломанной спины!