Hamza Namira - The Swing - Morgiha текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с арабского на русский язык песни «The Swing - Morgiha» из альбома «Dream With Me - Ehlam Ma'aya» группы Hamza Namira.

Текст песни

ياه لما الحنين بياخدنا لمرجيحه بيتحضنا و ياه و بتعلى فوق سور بيتنا تاخدنا لفوق و بتساعنا نلاقى الطفل جوانا عينيه بالفرحه مليانه و ضحكه مش مفارقنا فى بشره خير لأيامنا و ياه لما الحنين بياخدنا لمرجيحه بتحضنا يا ريت ترجع ليالنا تاخد تانى أيادينا تجمعنا تخلينا نشوف من تانى قدامنا و آه لما السنين بتعدى و تسرق منا أحلامنا و ياه لما الحنين بياخدنا لمرجيحه بتحضنا و ياه و بتحلى بيها دنيتنا تاخدنا لفوق و بتساعنا تلملمنا صديق و صديق ترجع حلم قلب برئ تقول غنوه تبل الريق و ترجع بيها أحلامنا و آه لما السنين بتعدى و تسرق منا أحلامنا و آه دى بتجرى ما تهدى تضيع ملامحنا و كلامنا

Перевод песни

Почему мы так ностальгируем? За его качели на коленях. И, э-э, на нашем заборе. Поднимай и поднимай нас. Познакомься, малышка Джоанна. Его глаза полны радости. И смех уже не тот. В хорошей коже для наших дней. Почему мы так ностальгируем? За его качели на коленях. Эй, Ритт, вернемся к нашим ночам. Тани берет нас за руки. Мы вместе, мы брошены. Посмотрим, кто вернулся. И, ух, на долгие годы, И украсть наши мечты. Почему мы так ностальгируем? За его качели на коленях. И, да, с нашим низким уровнем. Поднимай и поднимай нас. Мы были тронуты другом и другом. Ты возвращаешь мечту невинного сердца. Он говорит: "пой, пой, пой" И верни наши мечты. И, ух, на долгие годы, И украсть наши мечты. И делай, что хочешь. Наши лица и наши слова потеряны.