Hammers of Misfortune - Rats Assembly текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rats Assembly» из альбома «Fields» группы Hammers of Misfortune.

Текст песни

A makeshift parlour game Of treachery and shame A nest of sin and vice Informant’s paradise All ears and all the same The rat’s assembly line We work in shifts then rest Our ears are always fresh For every bird a song Sure as your life is long A bird for every jail For every rat his tale Some friends of yours we met Have echoed our request The table has been set And you’re the honored guest Article 128 could hardly be more clear By order of the council you are always welcome here You remind me of the wine Not running out tonight No need to check the time No difference day or night Judgment has her kiln and justice her baton The people have their will and truth her blindfold on Article 128 could hardly be more clear By order of the council you are always welcome here Windows are nothing but glass, so easily shattered Shutters are nothing but wood, so easily cut Walls are but plaster and lath, no match for a hammer Spirits are nothing but fires, so easily snuffed All ears and all the time The rat’s assembly line We work in shifts then rest Our ears are always fresh Some friends of yours we met Have echoed our request The table has been set And you’re the honored guest Article 128 could hardly be more clear By order of the council you are always welcomed here Long as you’re still breathing you can sign the questionnaire Surely your rendition will be more extraordinaire

Перевод песни

Самодельная игра-салон От предательства и стыда Гнездо греха и порока Рай райчика Все уши и все равно Сборочная линия крысы Мы работаем в смену, затем отдыхаем Наши уши всегда свежие Для каждой птицы песня Конечно, поскольку ваша жизнь длинная Птица для каждой тюрьмы Для каждой крысы его рассказ Некоторые ваши друзья, с которыми мы встречались Повторили наш запрос Таблица установлена И ты почетный гость Статья 128 вряд ли может быть более понятной По распоряжению совета вы всегда будете здесь Вы напоминаете мне о вине Сегодня не заканчивается Нет необходимости проверять время Без разницы день и ночь Суждение имеет свою печь и справедливость ее дубинкой У людей есть своя воля и правда, что ее повязка на глаза на статью 128 вряд ли может быть более понятной По распоряжению совета вы всегда будете здесь Windows - это не что иное, как стекло, так легко разбитое Жалюзи - это не что иное, как дерево, поэтому легко вырезать Стены - это только штукатурка и планка, не подходит для молотка Духи - это не что иное, как пожары, поэтому легко нюхать Все уши и все время Сборочная линия крысы Мы работаем в смену, затем отдыхаем Наши уши всегда свежие Некоторые ваши друзья, с которыми мы встречались Повторили наш запрос Таблица установлена И ты почетный гость Статья 128 вряд ли может быть более понятной По распоряжению совета вас всегда приветствуют Если вы все еще дышите, вы можете подписать вопросник Конечно, ваше исполнение будет более экстраординарным