Haloo Helsinki! - Moshpit текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Moshpit» из альбома «III» группы Haloo Helsinki!.
Текст песни
Mieleni on valmiiksi rähjäinen Hyvä hyvä, hyvä hyvä Korvat täynnä säröä huutelen: «Mitä mitä, mitä mitä?» Ja mä tungen jengien halki, väsynyt tyttö katsoo mua tuimaan Ja mä tunnen ihmismeren aallon, kuinka se kiskoo mua taas uimaan Poispäin reunoilta, annan ilmalle turpaan Voima kantaa mua, nihkeys on murhaa Poispäin reunoilta, äänivallien kautta Tähtään taivaaseen Ylös, alas, eteen ja tiiviisti Liki liki, liki liki Hiusten latvat yhtyy ääniaalloiksi Hiki hiki, hiki hiki Ja nää tyypit tietää mihin suuntaan kädet liikkuu myllyjen lailla Ja mä tärisen kun otan askeleen ylös täydellisyyden portailla Poispäin reunoilta, annan ilmalle turpaan Voima kantaa mua, nihkeys on murhaa Poispäin reunoilta, äänivallien kautta Tähtään taivaaseen Nyt ympyrää en nää enää, mun sielu poksahtaa! (Lyö, lyö, lyö, lyö ilmaa Painovoimaa huijaan Ihmismassan päällä leijutaan) Poispäin reunoilta, annan ilmalle turpaan Voima kantaa mua, nihkeys on murhaa Poispäin reunoilta, äänivallien kautta Tähtään taivaaseen
Перевод песни
Мой разум уже в беспорядке. Хорошо, хорошо. Мои уши полны трещин : "Что, что?» * И я пройду сквозь банды, * * уставшая девчонка посмотрит на меня, * И я почувствую, как волна человеческого моря снова уносит меня Прочь от краев, я надеру тебе задницу, Сила нести меня-это убийство. Вдали от краев, через звуковой барьер Я стремлюсь к небесам Вверх, вниз, вперед и Почти, почти. Защелки волос соединяются в виде звуковых волн. Пот, пот, пот, И эти парни знают, куда уходят их руки, как у Миллса, И я дрожу, когда я делаю шаг вперед, совершенство на лестнице Вдали от краев, я надеру тебе задницу, Сила нести меня-это убийство. Вдали от краев, сквозь звуковой барьер Я стремлюсь к небесам, Теперь я больше не вижу круга, моя душа взорвется! * Удар, удар, удар, удар в воздух * * я обманываю гравитацию * Плыву по массе людей) Подальше от краев, я надеру тебе задницу, Сила нести меня-это убийство. Вдали от краев, сквозь звуковой барьер Я стремлюсь к небесам.
