Halford - Till the Day I Die текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Till the Day I Die» из альбома «Halford IV - Made Of Metal» группы Halford.

Текст песни

I ain’t got no time for forgiving I ain’t got no time be afraid I ain’t got no time to be slowing me down With one foot in the grave I ain’t got no time for my loving I ain’t got no time to be sad I got no time for the foolish man When the world treats him so bad Oh no, here I go Other sides calling me getting me low Oh, I always know I’m living till the day I die Oh no, here I go The other sides calling me getting me low Oh, I always know I’m living till the day I die, yeah! They say there’s light in the tunnel They say there’s a name in the book But I don’t care for the rumor mill That hangs you on a hook Soon I’ll be meeting my Maker Then I’ll deceased and desist I’ll leave my name in the air somewhere Where I can get some peace Where I can get some peace Oh no, here I go The other side’s calling me getting me low Oh, I always know I’m living till the day I die Oh no, here I go The other sides calling me getting me low Oh no, I always know I’m living till the day I die Living till the day I die I don’t know if I’m ever coming back The light in the tunnel might turn to black Take my chances I won’t ask why I’m living till the day I die Living till the day I die Living till the day I die I ain’t got time for forgiving I ain’t got time be afraid I ain’t got time for living my life With one foot in the grave One foot in the grave

Перевод песни

У меня нет времени на прощение. У меня нет времени бояться. У меня нет времени, чтобы сбавлять Обороты одной ногой в могиле. У меня нет времени на любовь, У меня нет времени грустить. У меня нет времени на глупца. Когда мир обращается с ним так плохо. О, нет, вот и я. Другие стороны зовут меня, чтобы я опустился. О, я всегда знаю, что живу до самой смерти. О, нет, вот и я, Другие стороны, зовущие меня, опускают меня. О, я всегда знаю, что живу до самой смерти, да! Говорят, что в туннеле есть свет, говорят, что в книге есть имя, но мне плевать на мельницу слухов, которая вешает тебя на крючок, скоро я встречу своего создателя, затем я умру и откажусь, я оставлю свое имя в воздухе где-нибудь, где я смогу обрести покой, где я смогу обрести покой. О, нет, вот и я, Другая сторона зовет меня, опускает меня. О, я всегда знаю, что живу до самой смерти. О, нет, вот и я, Другие стороны, зовущие меня, опускают меня. О Нет, я всегда знаю, что живу до самой смерти, Живу до самой смерти. Я не знаю, вернусь ли я когда-нибудь. Свет в туннеле может стать черным. Рискни, я не спрошу, почему. Я живу до самой смерти, живу до самой смерти, Живу до самой смерти, Живу до самой смерти. У меня нет времени на прощение. У меня нет времени бояться. У меня нет времени жить Одной ногой в могиле. Одна нога в могиле.