Half Man Half Biscuit - He Who Would Valium Take текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «He Who Would Valium Take» из альбома «Voyage To The Bottom Of The Road» группы Half Man Half Biscuit.
Текст песни
The car that parked on the pavement narked Pedestrians and children with chalk Their games, their shapes, their capers, their japes Destroyed by a thoughless shitehawk And yea, though I walk in the road to get past I’m not in the least afraid For soon I will fly to the great by-and-by Away from a world without shade A streaker streaks and a nation shrugs At a saucer-like disc in the sky And stag weekends are poor weekends If the army is not on standby Pub grub, pub games, pub laughs, pub pains And the pitbull-like strains of kids If Chelsea, Chantelle, or Jordan should yell My fears should relate to my skids The maverick cops with their average plots And boring unorthodox ways The previous life as a pharoah’s wife Is mightily irksome these days The Lady in Red hides under the bed From a husband who quotes Chubby Brown It’s cold and it’s wet, and a knell of regret Is pealing throughout every town Is pealing throughout every town (Amen)
Перевод песни
Машина, припаркованная на тротуаре, нацепила На пешеходов и детей мелом Их игры, их формы, их каперсы, их японцев, Уничтоженных бездумным говнюком И да, хотя я иду по дороге, чтобы пройти мимо. Я ни в коем случае не боюсь, Что скоро я полечу в великое время от Времени прочь от мира без тени, Полосы прожилок и нация пожимает Плечами на тарелочках, как диск в небе, И выходные оленя-плохие выходные, Если армия не в состоянии ожидания. Паб grub, паб-игры, паб смеется, паб боли И питбуль, как напряжение детей, Если Челси, Шантель или Джордан должны кричать Мои страхи должны относиться к моим салазкам, ментам-мэверикам с их средними сюжетами и скучными неортодоксальными способами, предыдущая жизнь, как жена Фароа, в эти дни сильно раздражает, Леди в Красном прячется под кроватью от мужа, который цитирует Chubby Brown, холодно и мокро, и косточка сожаления колышет по всему городу, колышется по всему городу. (Аминь!)