Håkan Hellström - Sigge Skoog текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Sigge Skoog» из альбома «Dubbeltrubbel» группы Håkan Hellström.

Текст песни

Sigge kan du minnas Norrmälarstrand? Ifrån sura vedtravars dar Minns du bräder, högar av sten och sand, och kajen? Vilket liv det var Minns du båtarna, gamla södern, minns du Tjust och Gamleby? Ja det gör du nog Och Örnen var ny Kan du minnas Sigge? Minns du det Sigge Skoog? Sigge minns den mört vi har metat Mellan gistna skutor som sov Och kan du höra knarret från trossarna Och skuggorna från tunga skrov Och till oss kom lukten av vatten, av rök och solvarmt trä Svala vindar drog Och dis, kan du se? Våran mört på bulle, kan du det Sigge Skog? Nananananana… Sigge minns du tjejerna i april? När kvällen sakta föll på Och vi gick längs tomma kajer, och vi älska' dom i allt det blå Och på vattnet ute i skymningen drog pråmarna förbi Minns du Sigge Skoog? Och måsarnas skri Kan du minnas Sigge, minns du det Sigge Skoog? Sigge kan man minnas vad man har känt? När bara bilder finns kvar Eller ljuger jag för oss bägge, som jag ljög dig full i gamla dar? Jo visst var det så som man minns det fast på nåt annat sätt Ja, det var det nog, man minns aldrig rätt Men kan du minnas Sigge, minns du det Sigge Skoog?

Перевод песни

Сигге, ты помнишь Норрмаларстранда? Из дней кислого леса. Ты помнишь доски, груды камня, Андале и причал? Какой это была жизнь! Помнишь ли ты лодки, Старый Юг, помнишь быка и Гамлби? Да, думаю, ты знаешь. И Орел был новым. Ты помнишь Сигге?помнишь того Сигге Скуга? Зигге помнит плотву, которую мы встретили Между гистной скутер, которая спала. И слышишь ли ты скрип троллей И тени от тяжелых шелух, И к нам пришел запах воды, дыма и раскаленного солнцем дерева? Дуют прохладные ветра, И ты видишь? Наш плотва на булочке, можешь подписать лес? Нананананана ... Сигге, ты помнишь девушек в апреле? Когда вечер медленно пал, И мы пошли вдоль пустых причалов, и мы любим их во всей Синеве, И на воде в сумерках баржи протащили мимо, Помните Сигге Скуг? и СКРИ чаек. Ты помнишь Сигге, помнишь того Сигге Скуга? Сигге, ты помнишь, что ты чувствовал? Когда останутся только образы, Или я лгу нам обоим, как будто слухи о том, что ты пьян в старые времена? Что ж, все было так, как ты помнишь, хотя в какой-то другой форме. Да, этого было достаточно, ты никогда не помнишь правильно, Но можешь ли ты вспомнить Сигге, помнишь ли ты того Сигге Скуга?