Hail to the King - The Prevailer текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Prevailer» из альбома «Dynasties» группы Hail to the King.
Текст песни
I will prevail Leave the chains of a past life wrapped around the neck of that bitch that I called a wife I’m the one whose stooped so low Here’s to our future, And another dick you’ll blow (fuck you) I’ve wasted all this life Obeying laws, and walking on the edge of a knife Now finally, I have control And you’re too busy screwing and sucking for a payroll Need your fix? Over here just follow me This product is of the highest of quality Eat up that crystal commodity Addiction, my favorite monstrosity Who is it that you think you see This «danger"is not a threat to me Death follows the path I lead At the door to hell, you shall believe I am the one who knocks This product is of the highest of quality Eat up that crystal commodity Addiction, my favorite monstrosity Who is it that you think you see This «danger» is not a threat to me Death follows th path I lead At the door to hell, you shall believe I am the one who knocks Chemistry, binding the very spaces between existence Playing god if only for an instant. The study and fabrication You call this betrayal? You call this deceit? Only selfish between your legs? Screaming till my lungs crack dry Ina state of cancerous decay Shambling, towards certainty Is this the danger you fear of me? You better fear what you fucking see I am the one who knocks
Перевод песни
Я одержу победу. Оставь цепи прошлой жизни, обернутые вокруг шеи той сучки, которую я называл женой. Я тот, кто наклонился так низко. Вот за наше будущее, и еще один член, который ты отсосешь. (пошел ты!) Я потратил впустую всю свою жизнь, Подчиняясь законам, и Теперь, наконец, иду по лезвию ножа, у меня есть контроль. И ты слишком занята, трахаешься и отсасываешь, чтобы платить зарплату, Тебе нужно исправить это? Этот продукт самого высокого качества Съедает эту хрустальную товарную Зависимость, мое любимое чудовище. Кто это, по-твоему, ты видишь, Что эта "опасность" мне не угрожает? Смерть следует по пути, который я веду К двери в ад, ты поверишь. Я-тот, кто сбивает Этот продукт самого высокого качества, Съедает эту хрустальную товарную Зависимость, мое любимое чудовище. Кто это, по-твоему, ты видишь, Что эта "опасность" мне не угрожает? Смерть следует по пути, который я веду К двери в ад, ты поверишь. Я тот, кто стучится. Химия, связывающая само пространство между бытием, Играющая в Бога хотя бы на мгновение. изучение и фальсификация, Вы называете это предательством? Ты называешь это обманом? Только эгоист между твоих ног? Кричу, пока мои легкие Не высохнут, в состоянии ракового распада, Стыдясь, к определенности. Это та опасность, которую ты боишься меня? Тебе лучше бояться того, что ты, блядь, видишь. Я тот, кто стучится.