Guy Mitchell - Sippin' Soda текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sippin' Soda» из альбома «The Guy Mitchell Collection» группы Guy Mitchell.

Текст песни

lives on just cokey-nuts and fish from the sea A rose in her hair, a gleam in her eyes And love in her heart for me I work in a London bank, respectable position From nine to three they serve you tea But ruin your disposition Each night of music calls, rather lost I seem And once a pearl of a native girl came smilin' right at me She wears red feathers and a hooly-hooly skirt She wears red feathers and a hooly-hooly skirt She lives on just cokey-nuts and fish from the sea A rose in her hair, a gleam in her eyes And love in her heart for me Goodbye to the London bank, I started in a-sailin' The fourteenth day from Mandalay I spied her from the railin' She knew I was on my way, waited, and was true She said «You son of an Englishman, I’ve dreamed each night of you"She wears red feathers and a hooly-hooly skirt She wears red feathers and a hooly-hooly skirt She lives on just cokey-nuts and fish from the sea A rose in her hair, a gleam in her eyes And love in her heart for me I went to her Ma and Pa and said I loved her only And they both said we could be wed, oh, what a ceremony An elephant brought her in, placed her by my side While six baboons got out bassoons and played «Here Comes the Bride"I'm back here in London town and, though it may sound silly She’s here with me and you should see us walk down Piccadilly The boys at the London bank kinda hold their breath She sits with me and sips her tea which tickles them to death She wears red feathers and a hooly-hooly skirt She wears red feathers and a hooly-hooly skirt She lives on just cokey-nuts and fish from the sea A rose in her hair, a gleam in her eyes And love (and love) in her heart (in her heart) for me

Перевод песни

живет только на коки-орехах и рыбе из моря, роза в волосах, блеск в глазах и любовь в сердце для меня, я работаю в лондонском банке, почетное положение с девяти до трех, они служат. ты чаю, но разрушаешь свое настроение каждую ночь музыкальных звонков, скорее всего, я потерялся, и однажды жемчужина родной девушки улыбнулась мне, она носит красные перья и хулиганскую юбку, она носит красные перья и хулиганскую хулиганскую юбку, она живет только на кокей-орехах и рыбе из моря, роза в ее волосах, блеск в ее глазах и любовь в ее сердце для меня, Прощай, Лондонский банк, я начал плыть на четырнадцатый день из Мандалая, я шпионил ее с рельс, я знал, что она была на она сказала: «Ты, Сын англичанина, я мечтал о тебе каждую ночь", она носит красные перья и хулиганскую юбку, она носит красные перья и хулиганскую юбку, она живет только на кокей-орехах и рыбе из моря, роза в ее волосах, блеск в ее глазах и любовь в ее сердце для меня, я пошел к ее маме и папе и сказал, что люблю только ее, и они оба сказали, что мы могли бы пожениться, О, какая церемония принесла ее слон. в то время как шесть бабуинов вылезли из фагота и сыграли «вот и невеста", я вернулся в лондонский город, и, хотя это может показаться глупым, она здесь со мной, и вы должны увидеть, как мы идем по Пикадилли. Парни из Лондонского банка затаили дыхание. Она сидит со мной и потягивает свой чай, который щекочет их до смерти, она носит красные перья и хулиганскую юбку, она носит красные перья и хулиганство-хулиганство, она живет только на коки-орехах и Рыбах из моря, роза в ее волосах, блеск в ее глазах и любовь (и любовь) в ее сердце (в ее сердце) для меня.