Guy Beart - L'autoroute en bois текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'autoroute en bois» из альбома «Coffret Guy Béart» группы Guy Beart.
Текст песни
Sur une autoroute en bois trois fillettes allaient au pas. Elles autostoppèrent une grosse voiture de roi. Celui qui était dedans leur sourit à belles dents. Elles étaient toutes jeunes, et lui était chargé d’ans. Légères et court vêtues elles grimpèrent dans le bahut. Sans peur, trois petites bergères revenaient seules d’un bal perdu. L’homme roulait comme un fou. Elles lui chantèrent tout doux un refrain d’enfants qui parlaient de nuit, de forêts, de loups. Soudain l’une d’elles lui dit: «Je me sens tout étourdie. Sortons de cette autoroute par ce panneau interdit.» Et voici, dans les buissons soudain mourut leur chanson dans la nuit de lune pleine qui vous donne le frisson. Tandisque l’homme veillait, l’une lui fit un croche-pied, la deuxième un coup de pierre, la troisième l’attrapait. Loin de l’autoroute en bois elles vous le mirent en croix. Tandis qu’il criait de crainte, les filles criaient de joie. Et puis lente lentement elles ôtent ses vêtements. Voici le temps implacable des tour-, des tour-, des tourments. L’une frôle ses cheveux, l’autre ses lèvres en feu, la troisième alors s’acharne sur son ventre si soyeux. Et sur le loup sans défense ce fut le diable et sa danse et la noce de ces gosses qui pour un soir se fiancent. Quand le rythme va croissant et quand le lait devient sang, vous raconter tout, Mesdames, ce serait embarrassant. Et puis au petit matin, dans la rosée et le thym, il tomba tête première sur une herbe de satin. Alors, repues et légères, les petites fées s’en allèrent par les sentiers de l’enfance en chantant «Il pleut bergère». Et la morale après tout, c’est que les grands méchants loups doivent craindre les bergères: y a plus de principes chez nous; doivent craindre les bergères: y a plus de principes chez nous!
Перевод песни
На деревянном шоссе Три девушки пошли в темпе. Они установили большую коляску короля. Тот, кто был внутри Улыбался. Они были все молоды, и он был нагружен годами. Светлые и короткие одетые Они забрались в сундук. Без страха три маленькие пастушки Вернулись в одиночку из потерянного мяча. Человек катился как сумасшедший. Они пели все это тихо Припев детей, говорящих о ночи, лесах и волках. Вдруг один из них сказал ему: «У меня головокружение. Выйдем с этой дороги этим запретным знаком. И вот, в кустах Внезапно умерла их песня В полнолунную ночь, которая дает вам острые ощущения. Пока мужчина смотрел, Тот дал ему крючок, Второй - в двух шагах, Третий поймал его. Вдали от деревянного шоссе Они положили его на крест. Пока он кричал от страха, девочки кричали от радости. И затем медленно медленно Они снимают одежду. Вот неустанное время башен, башен, мучений. Один сжимает ее волосы, Другой его губы в огне, Третий затем ударяет по животу так шелковисто. И на беспомощного волка Это был дьявол и его танец И свадьба этих детей, которые на один вечер занимаются. Когда темп увеличивается И когда молоко становится кровью, Чтобы рассказать вам все, дамы, было бы неловко. И тогда ранним утром, В росе и тимьяне, Он упал на атласную траву. Затем подача и свет, Маленькие феи ушли По путям детства Пение «Дождь пастуха». И мораль в конце концов, Это великие злые волки Должны бояться пастушек: Среди нас есть больше принципов; Должны бояться пастушек: Здесь больше принципов!