Guus Meeuwis - Genoten (Groots Met Een Zachte G 2010) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Genoten (Groots Met Een Zachte G 2010)» из альбома «Groots Met Een Zachte G 2010: De Jubileumeditie» группы Guus Meeuwis.

Текст песни

Zal ik nog wat drinken of niet Zou ik kunnen slapen of niet Kan ik je nog bellen of niet En durf ik te vertellen of niet Voor ik verder ga En dat je me vergeet Wil ik dat je weet Ik heb genoten, genoten Van jouw liefde, je vriendschap En van jou Ik heb genoten, genoten Ik heb genoten van jouw liefde Genoten van jouw vriendschap En van jou Twijfel niet meer als ik je zie Ik zeg hoe mooi ik vind wat ik zie Verberg niet meer hoe ik je zie En met mijn ogen dicht, ik zie En voor ik verder ga En dat je me vergeet Wil ik dat je weet Ik heb genoten, genoten Van jouw liefde, je vriendschap en van jou Ik heb genoten, genoten Ik heb genoten van jouw liefde, genoten van jouw vriendschap en van jou Voor ik verder ga en dat je me vergeet, wil ik dat je weet Ik heb genoten, genoten Van jouw liefde, je vriendschap en van jou Ik heb genoten, genoten Ik heb genoten van jouw liefde, genoten van jouw vriendschap en van jou Ik heb genoten van jouw liefde, genoten van jouw vriendschap en van jou Ik heb genoten Ik heb genoten Genoten van liefde Genoten van jou vriendschap En van jou Voor ik verder ga Wil ik dat je weet Ik heb genoten, genoten Van jouw liefde, vriendschap en van jou Ik heb genoten, genoten Ik heb genoten Genoten van jouw liefde Genoten van jouw vriendschap En van van jou

Перевод песни

Мне еще выпить или нет? Могу я спать или нет? Могу я позвонить тебе или нет? И осмелюсь я сказать или нет, Прежде чем я продолжу, И что ты забываешь меня, Я хочу, чтобы ты знал, Что мне это нравилось, мне это нравилось. Твоей любви, твоей дружбе И тебе Я наслаждался, мне нравилось. Я наслаждался твоей любовью, Наслаждался твоей дружбой И тобой. Не сомневайся, когда я увижу тебя. Я говорю, как прекрасно мне нравится то, что я вижу. Не прячься больше от того, как я вижу тебя, И с закрытыми глазами, я вижу, И прежде, чем я уйду, И что ты забудешь меня, Я хочу, чтобы ты знала, Что мне это нравилось, мне это нравилось. О твоей любви, о твоей дружбе и о тебе, Мне это нравилось, мне это нравилось. Я наслаждался твоей любовью, я наслаждался твоей дружбой, и я наслаждался тобой. Прежде, чем я уйду, и ты забудешь меня, я хочу, чтобы ты знала, Мне это нравилось, мне это нравилось. О твоей любви, о твоей дружбе и о тебе, Мне это нравилось, мне это нравилось. Я наслаждался твоей любовью, я наслаждался твоей дружбой, и я наслаждался тобой. Я наслаждался твоей любовью, я наслаждался твоей дружбой, и я наслаждался тобой. Мне это нравилось. Мне это нравилось. Любимая любовь Наслаждалась твоей дружбой И тобой, Прежде чем я продолжу. Я хочу, чтобы ты знала, Мне это нравилось, мне это нравилось. От твоей любви и дружбы, и от тебя Мне это нравилось, мне это нравилось. Мне это нравилось. Наслаждался твоей любовью, Наслаждался твоей дружбой И от тебя.