Guaco - La Placita текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La Placita» из альбома «Betania» группы Guaco.

Текст песни

Coro: Que bella est La Placita de alegras y oraciones Los poetas y cantores le cantan las maanitas. A nuestra Santa Chinita, la reina de mis amores. (Bis) Gustavo Aguado: Contigo siempre estar mi angustia y mi frenes, Para cantarte nac, Virgen de Chiquinquir. Para ti bella y preciosa, aqu estoy con mis amores, Como todos los cantores que trajo tu olor a rosa. Coro… Jordano: Te pido con ansiedad, virgen de mi devocin, Que me des la bendicin y vigiles t mi ciudad. Cecilia Todd: He venido de muy lejos, para ofrecerte Chinita, Una estrofa caraquea que me qued bien bonita. Coro… Sergio Prez Es noche de luna llena, Maracaibo es una nota Gran alegra nos brota en templetes y verbenas. Luz Marina Es primera vez que canto esta bien tradicional Para mi es un orgullo cantarle a Chiquinquir. Coro Juan Carlos y Alejandro: Los poetas y cantores, de la capital invitan A bailar en la placita al ritmo de los tambores. Elisa Rego: El Catatumbo y su luz, que ilumina a los zulianos Bendiga al pueblo cristiano junto al niito Jess. Coro: Que bella est La Placita de alegras y oraciones, Los poetas y cantores le cantan las maanitas. A nuestra Santa Chinita, la reina de mis amores. (Bis)

Перевод песни

припев: Как прекрасна Ла Пласита радости и молитв Поэты и певцы поют мааниты. К нашей Санта-Чините, королеве моей любви. (Бис) Густаво Агуадо: С вами всегда будет моя тоска и мое безумие, Петь тебе, Дева Чикинского. Для вас прекрасное и драгоценное, здесь я с любовью, Как и все певцы, которые принесли свой розовый аромат. Коро ... Джордано: Я с тревогой спрашиваю вас, девственница о моей преданности, Пусть вы дадите мне благословение и следите за моим городом. Сесилия Тодд: Я приехал издалека, чтобы предложить вам Чиниту, Строфа выглядела очень красиво. Коро ... Серхио През Это ночь полнолуния, Маракайбо - примечание Большая радость приходит к нам в храмах и вербнах. Светильник Марина Это первый раз, когда я пою это традиционное благо Для меня приятно петь Chiquinquir. хор Хуан Карлос и Алехандро: Приглашаются поэты и певцы столицы Танцевать на площади до ритма барабанов. Элиза Рего: Кататумбо и его свет, который освещает зулянцев Благослови христианский народ маленьким Иисусом. припев: Как прекрасна Ла Пласита радости и молитв, Поэты и певцы поют мааниты. К нашей Санта-Чините, королеве моей любви. (Бис)