Grupo Sereno - Pagode em brasília (Ao vivo) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Pagode em brasília (Ao vivo)» из альбома «Um barzinho, um violão sertanejo (Ao vivo)» группы Grupo Sereno.

Текст песни

Quem tem mulher que namora Quem tem burro impacador Quem tem a roça no mato me chame Que jeito eu dou Eu tiro a roça do mato sua lavoura melhora E o burro impacador eu corto ele de espora E a mulher namoradeira eu passo o coro e mando embora Tem prisioneiro inocente no fundo de uma prisão Tem muita sogra increnqueira e tem violeiro embruião Pro prisioneiro inocente eu arranjo advogado E a sogra increnqueira eu dou de laço dobrado E o violeiro embruião com meus versos estão quebrados Bahia deu Rui Barbosa Rio Grande deu Jetúlio Em minas deu Jucelino De São Paulo eu me orgulho Baiano não nasce burro e Paulista ninguém contesta é um brasileiro que brilha Quero ver cabra de peito pra fazer outra brasília No Estado de Goiás meu pagode estou mandando No Bazar do Vardomiro em Brasília o soberano No repique da viola balancei o chão goiano Vou fazer a retirada e despedir dos paulistano Adeus que eu já vou me embora que goiás tá me chamando

Перевод песни

Кто имеет жену, флирт У кого есть осел impacador Кто пасет в кустах, позвоните мне Что, как я даю Я выстрелил граничит с куста свои пашни улучшает И осел impacador я рублю его шпора И женщина диванчик я провожу хор и я хотя Имеет заключенного, невинную на фоне тюрьмы Есть много свекровь increnqueira и violeiro embruião Про заключенного, невинную, я договоренности адвокат Теща increnqueira я даю петли сложить И violeiro embruião с мои стихи разбиты Bahia дал Rui Barbosa Рио-гранде дал Jetúlio В мин дал Jucelino В Сан-Паулу, я горжусь Доброта не рождается осел и Паулиста никто не спорит, это бразильская светит Я хочу видеть, коза груди, она все еще одна бразилиа В Штате Гояс мой пагода я посылаю На Базаре Vardomiro Бразилиа государя В райзы альта качаю пола, поржать Я буду делать вывод и уволить из paulistano До свидания, я уже иду, хотя, что я тут зовет меня