Gregory Abbott - Shake You Down Live Version текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shake You Down Live Version» из альбома «One World!» группы Gregory Abbott.

Текст песни

Oh! yeah… Girl I’ve been watching you from so far across the floor now baby that’s nothing new I’ve watched you so many times before now baby I see that look in your eyes and what it’s telling me and you know oh girl that I’m not shy I’m glad you picked up all my telepathy now baby you read my mind you know girl I wanna shake you down well, well I can give you all the loving you need I’m gonna love you come on let me take you down oh! oh! we’ll go all the way to heaven Oh! I’ve been missing you and the way you make me feel inside what can I do I can tell you’ve got your pride now baby come to me — well well let me ease your mind oh baby I’ve got the remedy yes I do now give me just a little time you read my mind girl I wanna shake you down I can give you all the loving you need I’m gonna love you come on let me take you down well well we’ll go all the way to heaven girl I’ve been missing you and you know it’s funny everytime I get to feel in this way I wish I had you near me I wanna reach out and touch you I can’t stop thinking of the things you do the way you call me baby when I’m holding you I shake and I shiver when I know you near then you whisper in my ears oh baby well well you read my mind girl I wanna shake you down I can give you all the loving you need I’m gonna love you come on let me take you down well well we’ll go all the way to heaven

Перевод песни

О, да... Девочка, я наблюдал за тобой так далеко через пол, теперь, детка, это ничего нового. Я столько раз наблюдала за тобой, детка. Я вижу этот взгляд в твоих глазах и то, что он говорит мне, и ты знаешь, о, девочка, что я не стесняюсь. Я рад, что ты подхватила всю мою телепатию, детка. ты читаешь мои мысли, ты знаешь, девочка, я хочу встряхнуть тебя. Я могу дать тебе всю любовь, в которой ты нуждаешься. Я буду любить тебя. давай, позволь мне взять тебя с собой, о! о! мы пройдем весь путь до небес. О! я скучаю по тебе и по тому, как ты заставляешь меня чувствовать, что я могу сделать. Я могу сказать, что у тебя есть гордость, детка, приди ко мне-что ж ... позволь мне успокоить твой разум, О, детка. У меня есть лекарство, да, у меня есть. а теперь дай мне немного времени, чтобы ты прочла мои мысли, девочка, я хочу встряхнуть тебя. Я могу дать тебе всю любовь, в которой ты нуждаешься. Я буду любить тебя. давай же, позволь мне забрать тебя, что ж, мы пройдем весь путь до небес. девочка, я скучал по тебе, и ты знаешь, что это смешно. каждый раз, когда я чувствую себя так, Я хочу, чтобы ты была рядом, Я хочу дотянуться и прикоснуться к тебе, Я не могу перестать думать о том, что ты делаешь так, как ты называешь меня, детка, когда я обнимаю тебя. Я дрожу и дрожу, когда я знаю, что ты рядом, тогда ты шепчешь мне в уши, о, детка, хорошо. ты читаешь мои мысли, девочка, я хочу встряхнуть тебя. Я могу дать тебе всю любовь, в которой ты нуждаешься. Я буду любить тебя. давай же, позволь мне забрать тебя, что ж, мы пройдем весь путь до небес.