Grateful Dead - Shakedown Street текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shakedown Street» из альбома «The Best of the Grateful Dead» группы Grateful Dead.
Текст песни
You tell me this town ain’t got no heart. Well, well, well, you can never tell. The sunny side of the street is dark. Well, well, well, you can never tell. Maybe that’s cause it’s midnight, in the dark of the moon besides. Maybe the dark is from your eyes, Maybe the dark is from your eyes, Maybe the dark is from your eyes, Maybe the dark is from your eyes, Maybe the dark is from your eyes, Maybe the dark is from your eyes, You know you got such dark eyes! Nothin' shakin' on Shakedown Street. Used to be the heart of town. Don’t tell me this town ain’t got no heart. You just gotta poke around. You think you’ve seen this town clear through. Well, well, well, you can never tell. Nothin' here that could int’rest you. Well, well, well, you can never tell. It’s not because you missed out on the thing that we had to start. Maybe you had too much too fast. Maybe you had too much too fast. Maybe you had too much too fast. Maybe you had too much too fast. Maybe you had too much too fast. Maybe you had too much too fast. Or just over played your part. Nothin' shakin' on Shakedown Street. Used to be the heart of town. Don’t tell me this town ain’t got no heart. You just gotta poke around. Since I’m passing your way today. Well, well, well, you can never tell. I just stopped in 'cause I want to say, Well, well, well, you can never tell. I recall your darkness when it crackled like a thundercloud. Don’t tell me this town ain’t got no heart. Don’t tell me this town ain’t got no heart. Don’t tell me this town ain’t got no heart. Don’t tell me this town ain’t got no heart. Don’t tell me this town ain’t got no heart. Don’t tell me this town ain’t got no heart. When I can hear it beat out loud! Nothin' shakin' on Shakedown Street. Used to be the heart of town. Don’t tell me this town ain’t got no heart. You just gotta poke around.
Перевод песни
Вы говорите мне, что у этого города нет сердца. Ну, хорошо, хорошо, вы никогда не сможете сказать. Солнечная сторона улицы темная. Ну, хорошо, хорошо, вы никогда не сможете сказать. Может быть, это потому, что полночь, в темноте луны. Может быть, темная от твоих глаз. Может быть, темная от твоих глаз, Может быть, темная от твоих глаз. Может быть, темная от твоих глаз, Может быть, темная от твоих глаз. Может быть, темная от твоих глаз, Вы знаете, у вас такие темные глаза! Нотин 'shakin' на Shakedown Street. Раньше был сердцем города. Не говорите мне, что у этого города нет сердца. Тебе просто надоело. Вы думаете, что видели этот город. Ну, хорошо, хорошо, вы никогда не сможете сказать. Ностин, вот что может вас заинтересовать. Ну, хорошо, хорошо, вы никогда не сможете сказать. Это не потому, что вы пропустили то, что нам нужно было начать. Возможно, у вас слишком много слишком быстро. Возможно, у вас слишком много слишком быстро. Возможно, у вас слишком много слишком быстро. Возможно, у вас слишком много слишком быстро. Возможно, у вас слишком много слишком быстро. Возможно, у вас слишком много слишком быстро. Или просто сыграл свою роль. Нотин 'shakin' на Shakedown Street. Раньше был сердцем города. Не говорите мне, что у этого города нет сердца. Тебе просто надоело. Так как я прохожу сегодня. Ну, хорошо, хорошо, вы никогда не сможете сказать. Я просто остановился, потому что хочу сказать: «Ну, хорошо, хорошо, ты никогда не скажешь. Я помню твою темноту, когда она трещала, как грозовая туча. Не говорите мне, что у этого города нет сердца. Не говорите мне, что у этого города нет сердца. Не говорите мне, что у этого города нет сердца. Не говорите мне, что у этого города нет сердца. Не говорите мне, что у этого города нет сердца. Не говорите мне, что у этого города нет сердца. Когда я слышу, что он громко звучит! Нотин 'shakin' на Shakedown Street. Раньше был сердцем города. Не говорите мне, что у этого города нет сердца. Тебе просто надоело.