Grateful Dead - Samson and Delilah текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Samson and Delilah» из альбома «To Terrapin: May 28, 1977 Hartford, CT» группы Grateful Dead.
Текст песни
If I had my way If I had my way If I had my way, I’d burn this whole building down Delilah was a woman, she was fine and fair She had good looks and coal black hair Delilah, she gained old Samson’s mind When he saw this woman and she looked so fine Delilah, she climbed up on Samson’s knee Said tell me where your strength lies, if you please Then she spoke so kind and she talked so fair Till Samson said, Delilah, Cut off my hair You can shave my head, clean as my hand And my strength becomes as natural as any man. If I had my way If I had my way If I had my way, I’d burn this whole building down People read about old Samson, as far back as his birth He was the strongest man that ever lived on earth One day while Samson’s walking, walking alone, Looked down on the ground and saw an old jawbone And he stretched out his arms and his chains broke like thread When he got to move, ten thousand men was dead If I had my way If I had my way If I had my way, I’d burn this whole building down If I had my way (if I had my way) If I had my way (if I had my way) If I had my way (if I had my way), I’d burn this building down Little Samson and the lion got entwined in a fight And Samson he jumped up and took on the lion’s might You all know just how a lion kill a man with his paws Well Samson got his hands up round that lion’s jaws And he ripped that beast and he killed him dead And the bees made honey in the lion’s head If I had my way If I had my way If I had my way, I’d burn this whole building down If I had my way If I had my way If I had my way, I would burn this building down If I had my way If I had my way If I had my way, I’d burn this whole building down
Перевод песни
Если бы у меня был свой путь Если бы у меня был свой путь Если бы у меня был свой путь, я бы сжег все это здание Далила была женщиной, она была прекрасна и честна У нее были красивые взгляды и угольные черные волосы Далила, она обрела старый разум Самсона Когда он увидел эту женщину, и она выглядела так прекрасно Далила, она поднялась на колени Самсона Саид сказал мне, где твоя сила лежит, если хочешь Затем она говорила так любезно и говорила так честно Пока Самсон сказал, Далила, Отрежьте мои волосы Вы можете побрить мне голову, чистить, как моя рука И моя сила становится такой же естественной, как любой человек. Если бы у меня был свой путь Если бы у меня был свой путь Если бы у меня был свой путь, я бы сжег все это здание Люди читают о старом Самсоне, еще в свое время Он был самым сильным человеком, который когда-либо жил на земле Однажды, когда Хозяин Самсона шел, Посмотрел вниз на землю и увидел старую челюсть И он протянул руки, и его цепи сломались, как нить Когда он переехал, погибли десять тысяч человек Если бы у меня был свой путь Если бы у меня был свой путь Если бы у меня был свой путь, я бы сжег все это здание Если бы у меня был мой путь (если бы у меня был мой путь) Если бы у меня был мой путь (если бы у меня был мой путь) Если бы у меня был свой путь (если бы у меня был свой путь), я бы сжег это здание Маленький Самсон и лев переплелись в драке И Самсон вскочил и взял львиную мощь Вы все знаете, как лев убивает человека лапами Ну, Самсон поднял руки вверх по львиным челюстям И он разорвал этого зверя, и он убил его мертвым И пчелы сотворили мед в львиной голове Если бы у меня был свой путь Если бы у меня был свой путь Если бы у меня был свой путь, я бы сжег все это здание Если бы у меня был свой путь Если бы у меня был свой путь Если бы у меня был свой путь, я бы сжег это здание Если бы у меня был свой путь Если бы у меня был свой путь Если бы у меня был свой путь, я бы сжег все это здание