Grant Lee Buffalo - Fine How'd Ya Do текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fine How'd Ya Do» из альбома «Jubilee» группы Grant Lee Buffalo.
Текст песни
Now the troubadours are outside the court With their gramophones and rifles And an awful cloud is daring to pour Such a wild scene a 3-D picture bible story And the floats of tinsel garland are downed Stalled for blocks on the parade route But the majorette still twirls in the rain And the marching band goes soaking wet And that’s a fine how Do ya do do ya do That’s a fine how Do ya do do ya do That’s a fine how Do ya do do ya do That’s a fine how See the ladies in their queen union suits Shuffling gaily for the camera Doing high kicks in their felt button boots While the men puff their cigarettes from Panama Like the baby dolls of bisque on display In the shops of Barcelona There’s a blankness that falls over his face As the speaker makes his way up to the podium Could he be so blind to sip lemonade In such a dire time well that’s a fine That’s a fine how Do ya do do ya do That’s a fine how Do ya do do ya do That’s a fine how Do ya do do ya do That’s a fine how Do ya do do ya do Ah ah Holding hostage in the opium dens That are tucked behind the alleyway Where the corridors of Amsterdam bend 'Neath the windows where the harlots pose like mannequins No one thinks of them on Valentines (do ya do) There’s no chocolate box or cards to read And that’s a fine how Do ya do do ya do That’s a fine how Do ya do do ya do That’s a fine how Do ya do do ya do That’s a fine how Do ya do do ya do That’s a fine how
Перевод песни
Теперь трубадуры вне двора Со своими граммофонами и ружьями, И ужасное облако осмеливается излить Такую дикую сцену, 3-D-образную библейскую историю, А плавучие гирлянды из мишуры Заглохли на пути парада, Но майоретта все еще кружится под дождем, И марширующий оркестр мокнет, И это прекрасно, как Ты делаешь, ты делаешь, Это прекрасно, как? Ты делаешь, ты делаешь, Это прекрасно, как? Ты делаешь, ты делаешь, Это прекрасно, как? Смотрите, как дамы в своих костюмах queen union Тасуют gaily для камеры, Делая высокие удары в своих ботинках с пуговицами из войлока, В то время как мужчины затыкают сигареты из Панамы, Как детские куклы из бисквита. В магазинах Барселоны. Есть пустота, которая падает на его лицо, Когда оратор поднимается на пьедестал, Может ли он быть настолько слеп, чтобы пить лимонад В такое тяжелое время, что ж, это прекрасно, Это прекрасно, как Ты делаешь, ты делаешь, Это прекрасно, как? Ты делаешь, ты делаешь, Это прекрасно, как? Ты делаешь, ты делаешь, Это прекрасно, как? Да, да, да, да. А-а- А, держа в заложниках опиумные берлоги, Спрятанные за переулком, Где коридоры Амстердама сгибаются под окнами, где блудницы позируют, как манекены. Никто не думает о них на валентинках (да, да). Нет шоколадной коробки или открыток для чтения, И это прекрасно, как Ты делаешь, ты делаешь, Это прекрасно, как? Ты делаешь, ты делаешь, Это прекрасно, как? Ты делаешь, ты делаешь, Это прекрасно, как? Ты делаешь, ты делаешь, Это прекрасно, как?