Graham Nash - Over The Wall текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Over The Wall» из альбома «Innocent Eyes» группы Graham Nash.

Текст песни

Saw it in the summertime. It was grey and dirty. Concrete and barbed wire, cutting through the city. Break on through to the other side, Was written in graffiti. The wall was long and it was high. Isn't it a pity that you and I, Learned to cry before we learned to crawl. We've only just come far enough to fall. And all the world is watching over the wall. Mines and machine guns, Try to keep the people down. Passport policemen, Try to keep the others in. How long can this go on? Keeping everyone apart, Tear all the fences down, Tear down the wall around your heart. It's up to everyone. So start, it really can be done. Take part, The battle can be won over the wall. Over the wall. Over the wall. How bad has it got to be, If they wanna get over here. How good has it got to be. If they have to keep `em there. Let everybody go. Stop feeding all the fears. Let everybody know. There's got to be some way out of here. Over the wall. Over the wall. Over the wall. Over the wall.

Перевод песни

Видел это в летнее время. Он был серым и грязным. Бетон и колючая проволока, прорезающая город. Пробиться на другую сторону, Был написан в граффити. Стена была длинная, и она была высокой. Разве не жаль, что ты и я, Научился плакать, прежде чем мы научились ползать. Мы только что подошли достаточно далеко, чтобы упасть. И весь мир наблюдает за стеной. Мины и пулеметы, Попытайтесь удержать людей. Паспортные полицейские, Попытайтесь удержать других. Как долго это может продолжаться? Держа всех в стороне, Оторвите все заборы, Оторвите стену вокруг своего сердца. Это зависит от всех. Так что начните, это действительно можно сделать. Принимать участие, Битву можно победить над стеной. Через стену. Через стену. Насколько это плохо, Если они хотят перебраться сюда. Как хорошо это получилось. Если они должны держать их там. Пусть все уйдут. Прекратите кормить все страхи. Пусть все знают. Должен быть какой-то выход отсюда. Через стену. Через стену. Через стену. Через стену.