Graham Kendrick - Caiaphas And The Temple Guard текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Caiaphas And The Temple Guard» из альбома «Sacred Journey» группы Graham Kendrick.
Текст песни
Who is this man from Nazareth? No pack no purse no sword, No style no reputation Shaking this town with his word? Who is this handsome prophet? Whose army is he from? Whose badge, whose revolution? Tell me, whose side is he on? All that I know is he speaks with authority Love is his badge and his word is his sword Oh he’s a good man well so say the majority How can I argue? How can I argue with men he has healed? So he’s the great idealist! I’ve seen his kind before! I tell you I’m a realist, His love could make me a war! All that I know is he’s speaking in parables Speaks like a god and he smiles like a king Wherever he goes are rejoicing and miracles How can I argue? How can I argue when I think I agree? Enough of this conversation! You fools are deaf and blind! At stake is our state of religion! We could be divided, And so I’ve decided, One man for the people shall die! What shall we do with Jesus? What do you say my friends? Please join my resolution Would anyone care to, Would anyone dare to, Bring this affair to an end?
Перевод песни
Кто этот человек из Назарета? Ни пачки, ни сумочки, ни меча, Ни стиля, ни репутации, Трясет этот город своим словом? Кто этот прекрасный пророк? Из чьей он армии? Чей жетон, чья революция? Скажи мне, на чьей он стороне? Все, что я знаю, - это то, что он говорит с властью. Любовь-его знак, а его слово-Его меч. О, он хороший человек, что ж, так скажи большинство. Как я могу спорить? Как я могу спорить с людьми, которых он исцелил? Так что он великий идеалист! Я уже видел таких, как он! Я говорю тебе, что я реалистка, Его любовь может сделать из меня войну! Все, что я знаю, это то, что он говорит в притчах, Говорит как Бог, и он улыбается, как король, Куда бы он ни шел, радуется и творит чудеса. Как я могу спорить? Как я могу спорить, когда думаю, что согласен? Хватит этого разговора! Вы, глупцы, глухи и слепы! На кону наше состояние религии! Мы могли бы быть разделены, И поэтому я решил, Что один человек для людей умрет! Что нам делать с Иисусом? Что скажешь, друзья мои? Пожалуйста, присоединяйтесь к моему разрешению. Кто-нибудь позаботится, Осмелится ли кто- Нибудь довести этот роман до конца?