Graeme Allwright - Il faut que je m'en aille (Buvons encore une dernière fois) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Il faut que je m'en aille (Buvons encore une dernière fois)» из альбома «Ses grands succès en concert» группы Graeme Allwright.

Текст песни

Le temps est loin de nos vingt ans Des coups de poings, des coups de sang Mais qu'à c’la n’tienne: c’est pas fini On peut chanter quand le verre est bien rempli Buvons encore une dernière fois A l’amitié, l’amour, la joie On a fêté nos retrouvailles Ça m’fait d’la peine, mais il faut que je m’en aille Et souviens-toi de cet été La première fois qu’on s’est saoulé Tu m’as ramené à la maison En chantant, on marchait à reculons Buvons encore une dernière fois A l’amitié, l’amour, la joie On a fêté nos retrouvailles Ça m’fait d’la peine, mais il faut que je m’en aille Je suis parti changer d'étoile Sur un navire, j’ai mis la voile Pour n'être plus qu’un étranger Ne sachant plus très bien où il allait Buvons encore une dernière fois A l’amitié, l’amour, la joie On a fêté nos retrouvailles Je m’ennuie pas, mais il faut que je m’en aille J’t’ai raconté mon mariage A la mairie d’un p’tit village Je rigolais dans mon plastron Quand le maire essayait d’prononcer mon nom Buvons encore une dernière fois A l’amitié, l’amour, la joie On a fêté nos retrouvailles Ça m’fait d’la peine, mais il faut que je m’en aille J’n’ai pas écrit toutes ces années Et toi aussi, t’es mariée T’as trois enfants à faire manger Mais j’en ai cinq, si ça peut te consoler Buvons encore une dernière fois A l’amitié, l’amour, la joie On a fêté nos retrouvailles Ça m’fait d’la peine, mais il faut que je m’en aille

Перевод песни

Время далеко от наших двадцати лет Удары кулаками, удары кровью Но это не твое: это не конец Можно петь, когда стакан наполнен Давайте выпьем еще раз. К дружбе, любви, радости Мы отпраздновали нашу встречу. Мне больно, но мне нужно уйти. И вспомни это лето Первый раз, когда мы напились. Ты привел меня домой. Поев, мы шагали взад-вперед. Давайте выпьем еще раз. К дружбе, любви, радости Мы отпраздновали нашу встречу. Мне больно, но мне нужно уйти. Я отправился сменить звезду. На корабле я поставил Парус Чтобы быть не более чем чужим Уже не зная толком, куда он шел. Давайте выпьем еще раз. К дружбе, любви, радости Мы отпраздновали нашу встречу. Мне не скучно, но мне надо уходить. Я рассказал тебе о своей свадьбе. В ратуше какой-то деревеньки Я хихикнула в нагрудник. Когда мэр пытался произнести мое имя Давайте выпьем еще раз. К дружбе, любви, радости Мы отпраздновали нашу встречу. Мне больно, но мне нужно уйти. Я не писал все эти годы И ты тоже замужем. Ты уже трое детей есть Но у меня их пять, если это тебя утешит. Давайте выпьем еще раз. К дружбе, любви, радости Мы отпраздновали нашу встречу. Мне больно, но мне нужно уйти.