Gracie Fields - Pedro The Fisherman текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Pedro The Fisherman» из альбома «Vocal Greats - Wish Me Luck» группы Gracie Fields.

Текст песни

Pedro the fisherman was always whistling Such a merry call Girls who were passing by would hear him whistling By the harbour wall But his sweetheart, Nina, who Loved him true, always new That this call was meant for her alone And in the evening when the lights were gleaming And they had to part As he sailed his boat away, echoing across the bay Came the song that lingered in her heart But days of dreaming quickly pass and life goes rolling on And one day from the harbour wall, she found his boat had gone He’d sailed away to find the gold the sea could never bring To buy a dress, a cuckoo clock, a saucepan and a ring She kept her eyes on the blue horizon But he didn’t return She stopped her sighing and stopped her crying’Cause he-ee-ee didn’t return One day her father said to her, oh dearest daughter mine You never make a lot from fish, you make much more from wine Though Miguel is very fat, his vineyard’s doing well So marry him and let your dream of Pedro go to — The organ peals, the choir boys sing The preachers ready with the book and ring So small and white, here comes the bride And stands by slobby Miguel’s side Will you take this man to be your lawful spouse eternally Then suddenly the church is still They wait to hear her say 'I will’When from the open doorway there A familiar sound disturbs the air Suddenly she found her man, from the church, out she ran There to meet him by the harbour wall Down rushed the wedding guests upon the quayside But the bride had gone As with love they sailed away, echoing across the bay Came

Перевод песни

Педро-рыбак всегда насвистывал Такой веселый зов. Девушки, проходящие мимо, услышали бы его свист У стены гавани, Но его возлюбленная Нина, которая Любила его по-настоящему, всегда была нова, Что этот зов предназначался только для нее. И вечером, когда сияли огни, И им пришлось расстаться, Когда он уплыл на своей лодке, эхом через залив Пришла песня, которая задержалась в ее сердце, Но дни мечтаний быстро проходят, и жизнь продолжается, И однажды от стены гавани она обнаружила, что его лодка ушла. Он уплыл, чтобы найти золото, которое море никогда не смогло принести, Чтобы купить платье, часы с кукушкой, кастрюлю и кольцо. Она не сводила глаз с голубого горизонта, Но он не вернулся. Она перестала вздыхать и плакать, потому что он не вернулся. Однажды ее отец сказал ей: "о, Моя дорогая дочь!" Ты никогда не много зарабатываешь на рыбе, ты много зарабатываешь на вине, Хотя Мигель очень толстый, у него все хорошо. Так выйди за него замуж и позволь своей мечте о Педро пойти на Органные пилинги, парни хора поют Проповедникам, готовым с книгой, и кольцо Такое маленькое и белое, вот идет невеста И стоит рядом со слюнявым Мигелем. Возьмешь ли ты этого мужчину в свои законные жены навечно, И вдруг церковь все еще Ждет, чтобы услышать, как она скажет: "Я буду", когда от открытой двери будет Слышен знакомый звук, беспокоящий воздух? Внезапно она нашла своего мужчину из церкви, она побежала Туда, чтобы встретить его у стены гавани, Бросила свадебных гостей на причал, Но невеста ушла, Как с любовью, они уплыли, эхом эхом через залив.