Grace Jones - The Apple Stretching текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Apple Stretching» из альбома «Private Life: The Compass Point Sessions» группы Grace Jones.
Текст песни
The sun comes swaggering across the harbour, And kisses the lady waiting in the narrows, She already plenty shaky stands there, Blushing, clutching the torch of liberty, Uptown Luigi who dont speak english so good, Is having an accident, Backing his dumptruck into the fence, The tin cans go clattering down the lane, A drowsy bum thinks its thunder, And pulls the news over his head to stop the rain. No, it ain’t judgement day, No, it ain’t Armageddon, It’s just the apple stretching and yawning, just morning. New York putting it’s feet on the floor, It’s just the apple stretching and yawning, just morning, New York putting it’s feet on the floor. Suburban refugees fleeing the cracked cisterns, Worm ridden fruit trees stream out Grand Central, Please to be breathing bagels and pollution. In Time Square new graffiti, old revolutions, A bag lady is cursing the waiter for giving her a free coffee Lucky he’s a Jesus freak moonlighting, At the Acme discount store over in Queens, The burglar alarm starts to scream, A cop picks out his gun fires one and yells, «FREEZE!». No, it ain’t Worl War Four, No, it ain’t World War Four, It’s just the apple stretching and yawning, just morning, New York putting its feet on the floor. Nearby the Hudson a hooker makes a 'U', To help a blind man to his pew in the park, Some long ago home training jars the memory, The bag lady says 'Thank you' and curties. The herd of beaten tourists limp homeward, Having bitten off more than they could chew, Moaning them old big city blues, Miss Liberty depicts her qualms and grins, Another subway starts rattling, And Luigi’s cans go clattering down the hill. No, it ain’t some kind of ill wind, No, it ain’t the world coming to an end, Just the apple stretching and yawning, just morning, New York putting its feet on the floor.
Перевод песни
Солнце блуждает по гавани, И целует леди, ожидающую в сужениях, Она уже много шатких стоит там, Краснея, сжимая факел свободы, Uptown Luigi, который не говорит по-английски так хорошо, Имеет несчастный случай, Опираясь на свой забор, Банки с жестянами идут по переулку, Сонная задница думает о своем гроте, И тянет новости над его головой, чтобы остановить дождь. Нет, это не день суда, Нет, это не Армагеддон, Просто утром яблоко растягивается и зевает. Нью-Йорк ставит ноги на пол, Это просто яблоко, растягивающее и зевая, только утро, Нью-Йорк положил ноги на пол. Пригородные беженцы, бегущие из потрескавшихся цистерн, Червячные плодовые деревья выходят из Гранд-Сентрала, Пожалуйста, дышите рогаликами и загрязнением. В Time Square новые граффити, старые революции, Леди мешка проклинает официанта за то, что она дала ей бесплатный кофе К счастью, он - лукавый свет Иисуса, В магазине скидок Acme в Квинсе, Сигнал взлома начинает кричать, Коп выбирает пистолет, и кричит «БЕСПЛАТНО!». Нет, это не Worl War Four, Нет, это не Вторая мировая война, Это просто яблоко, растягивающее и зевая, только утро, Нью-Йорк положил ноги на пол. Рядом с Хадсоном проститутка делает «U», Чтобы помочь слепому на его скамье в парке, Некоторое время назад домашняя тренировка наполняет память, Мешок леди говорит «Спасибо» и куртины. Стадо избитых туристов хромало домой, Откусив больше, чем они могли пережевывать, Стоило им старый большой городской блюз, Мисс Либерти изображает ее печаль и усмешку, Другое метро начинает грохотать, И баки Луиджи стучат вниз по склону. Нет, это не какой-то плохой ветер, Нет, это не тот мир, который подходит к концу, Просто яблоко, растягивающееся и зевая, только утро, Нью-Йорк положил ноги на пол.