Grace Fields - I Took My Harp to a Party текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Took My Harp to a Party» из альбома «1933 in Music, Vol. 2» группы Grace Fields.

Текст песни

Christmas is comin', Christmas is comin' Christmas is comin' again But that never thrills me, the thought of it chills me I tell you it fills me with pain It makes me remember a Christmas gone by When I was extremely upset A night in December, an evening that I Would very much rather forget For I took me harp to a party but nobody asked me to play The others were jolly and 'earty but I wasn’t feelin' so gay They might have said play us a tune we can sing But somehow I don’t think they noticed the thing I took me harp to a party but nobody asked me to play So I took the darned thing away They asked Mrs Morgan to play her mouth-organ And somebody else did a dance They Let Mrs Carter perform a sonata But I wasn’t given a chance A north country person called Sandy Mcpherson Played bagpipes and took off his coat While both the Miss Fawcetts bust out of their corsets In trying to take a top note But I took me harp to a party, nobody asked me to play The others were jolly and 'earty but I wasn’t feelin' so gay I felt so ashamed at not strikin' a note That I tried to hide the thing under me coat I took me harp to a party but nobody asked me to play So I took the darned thing away They sang Home Sweet Home and The Banks of Loch Lomond And All the King’s Horses, then Trees While nephews and nieces kept playin' their pieces And spreadin' their jam on the keys A daughter called Lena, played her concertina We all played ridiculous games 'Til old Mr Dyer, set his whiskers on fire And a fire engine played on the flames But I took me harp to a party but nobody asked me to play So I took the darned thing away!-acap

Перевод песни

Приближается Рождество, приближается Рождество, приближается Рождество, Но это никогда не волнует меня, мысль об этом пугает меня. Я говорю тебе, это наполняет меня болью, это заставляет меня вспомнить Рождество, которое прошло, когда я был очень расстроен ночью в декабре, вечером, который я бы предпочел забыть, потому что я взял с собой арфу на вечеринку, но никто не просил меня играть, другие были веселыми и " ушастыми, но я не чувствовал себя таким веселым. Возможно, они сказали, что сыграют нам мелодию, которую мы можем спеть, Но почему-то я не думаю, что они это заметили. Я взял с собой арфу на вечеринку, но никто не просил меня играть, Поэтому я забрал проклятую вещь. Они попросили миссис Морган сыграть на ее губном органе, А кто-то другой танцевал. Они позволили миссис Картер исполнить сонату, но мне не дали шанса, человек из северной страны по имени Сэнди Макферсон играл волынку и снял пальто, пока Мисс Фосетс вырывалась из своих корсетов, пытаясь взять верхнюю ноту, но я взял меня на вечеринку, никто не просил меня играть, другие были веселыми и веселыми, но я не чувствовал себя таким веселым. Мне было так стыдно за То, что я не оставила записку, которую пыталась спрятать под пальто. Я взял с собой арфу на вечеринку, но никто не просил меня играть, Поэтому я забрал проклятую вещь. Они пели дома, Милый Дом и берега Лох-Ломонда И всех королевских лошадей, а затем деревья, В то время как племянники и племянницы продолжали играть свои пьесы И выкладывали джем на ключи, Дочь по имени Лена играла ее концертину. Мы все играли в смешные игры, пока старый Мистер Дайер не поджег свои усы, А пожарная машина играла на огне, Но я взял с собой арфу на вечеринку, но никто не просил меня играть, Поэтому я забрал проклятую вещь!