Gossip - Arkansas Heat текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Arkansas Heat» из альбома «Undead in NYC» группы Gossip.
Текст песни
Two hours south of Memphis, y’all From a little town in Arkansas Where the people haven’t changed at all since Nineteen-sixty-five I play games with the powers that be I got the whole town sweatin' me Got the heat and the humidity And it’s a wonder we’re alive Well you sell off everything you own Just to make it all on your own I ain’t a child--I ain’t full grown, but I’ll prove to you! And tell the preacher, just in case he ask' That we ain’t never, ever comin' back Well, it’s all done and in the past And that’s good enough fo' me Two hours south of Memphis, y’all From a little town in Arkansas Where the people haven’t changed at all since Nineteen-sixty-five Still judgin' us in this town I wanna keep our mini-house They can run us out of our hometown, but They’re never gonna keep us down! Well you sell off everything you own Just to make it all on your own I ain’t a child--I ain’t full grown, but I’ll prove to you! And tell the preacher, just in case he ask' That we ain’t never, ever comin' back Well, it’s all done and in the past And that’s good enough fo' me Two hours south of Memphis, y’all From a little town in Arkansas Where the people haven’t changed at all since Nineteen-sixty-five I play games with the powers that be Ya got the whole town sweatin' me Got the heat, humidity And it’s a wonder we’re alive (*note — no other interpretations on the 'net, this is 'bout the best I can do; I think I got 'em about 99% except the part between 'still judgin' us… ' and 'mini-house' (lol) but I challenge anyone except Beth Ditto herself to do better--and I hope someone does! :o)
Перевод песни
Два часа к югу от Мемфиса, вы все Из маленького городка в Арканзасе, Где люди совсем не изменились с Девятнадцати-шестидесяти пяти. Я играю в игры со своими силами. Весь город меня потеет. Есть тепло и влажность, И это чудо, что мы живы. Что ж, ты продаешь все, что имеешь, Только чтобы сделать все по-своему. Я не ребенок,я не взрослый, но Я докажу тебе! И скажи проповеднику, на случай, если он спросит, Что мы никогда, никогда не вернемся. Что ж, все это сделано, и в прошлом, и это достаточно хорошо для меня, два часа к югу от Мемфиса, вы все из маленького городка в Арканзасе, где люди совсем не изменились с девятнадцати-шестидесяти пяти, все еще осуждая нас в этом городе, я хочу, чтобы наш мини-дом мог прогнать нас из нашего родного города,но они никогда не удержат нас! Что ж, ты продаешь все, что имеешь, Только чтобы сделать все по-своему. Я не ребенок,я не взрослый, но Я докажу тебе! И скажи проповеднику, на случай, если он спросит, Что мы никогда, никогда не вернемся. Что ж, все это сделано и в прошлом, И это достаточно хорошо, для меня Два часа к югу от Мемфиса, вы все Из маленького городка в Арканзасе, Где люди совсем не изменились с Девятнадцати-шестидесяти пяти. Я играю в игры с силами, которыми Ты являешься, весь город потеет меня. Есть тепло, влажность, И это чудо, что мы живы ( *заметьте-никаких других интерпретаций в сети, это лучшее, что я могу сделать; Я думаю, что у меня их около 99%, за исключением части между "все еще осуждаю нас" и "мини-Хаус" (lol), но я бросаю вызов любому, кроме Бет, чтобы она сделала это сама. лучше-и я надеюсь, что кто-то сделает! :o)