Gory Blister - The Soul-Slitters текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Soul-Slitters» из альбома «Skymorphosis» группы Gory Blister.
Текст песни
Red rivers of blood Free from the chains of flesh Dissolve and merge into White tongues of ice Like shreds of a sinking sun Seeping through hanging clouds That announce one more waking up A new deceitful dawn Mingled with a thick snow Alien nails falling from space This is the last act, the ultimate crush The final attack of the soul-slitters They are stings of ice They pierce your flesh to nail your soul All your blood flows outside Your frozen soul will slit into a blast of New soul-slitters Silver spears, sharpened swords Tearing up, lacerate Like ants terrorized Human being scuttle away There is no God, or Holy deception To save mankind from the final attack The realm of the soul-slitters They are stings of ice They pierce your flesh to nail your soul All your blood flows outside Your frozen soul will slit into a blast of New soul-slitters Mankind slides away Like a damp drop On the smooth sweating glass of nothingness
Перевод песни
Красные реки крови Свободный от цепей плоти Растворить и слиться в Белые языки льда Подобно клочкам тонущего солнца Проникновение сквозь висячие облака Это еще раз просыпается. Новый обманчивый рассвет Смешанный с густым снегом Чужие ногти, падающие из космоса Это последний акт, окончательное сокрушение Заключительная атака душителей Это укусы льда Они пронзают вашу плоть, чтобы прибить вашу душу Вся твоя кровь течет снаружи Ваша замороженная душа прорвется в битву с новыми дубинками Серебряные копья, заостренные мечи Разрывание, размывание Как муравьи терроризировали Человек уходит Бога нет или Святой обман Чтобы спасти человечество от окончательной атаки Царство душителей Это укусы льда Они пронзают вашу плоть, чтобы прибить вашу душу Вся ваша кровь течет снаружи Ваша замороженная душа прорвется в битву с новыми дубинками Человечество скрывается Как влажная капля На гладком потолочном стекле небытия