Gory Blister - I Shall Hang Myself текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Shall Hang Myself» из альбома «Skymorphosis» группы Gory Blister.
Текст песни
The ceiling of my mind is a banqueting hall Thousand cockroaches shift on the floor I had a night in which everything was revealed Cockroaches comprise a truth I’ll never speak They were there, and knew my name Don’t let me forget I’m sad, I feel the future is hopeless I’m bored, I’m guilty and I am being punished I’ve lost interest in other people I cannot make decisions, I can’t sleep, I can’t think I cannot love, overcome my lonelyness, my fear, my disgust I would like to kill myself In darkness! Four-forty-eight desparation visits, I shall speak no more I don’t want to die I’ve become so depressed by the fact of my mortality I don’t want to live, I don’t want to die! I will drown in disphoria In the cold black pond of the self The pit of my immaterial mind How can I return to form? Not a life I could countenance They will love me for that which destroys me The sword in my dreams The dust of my thoughts The sickness that breeds in the folds of my mind Ask me why! I shall hang myself (4x) Sertraline: insomnia worsened Citalopram: morning tremors Prozac: weight loss, homicidal thoughts, believes consultant is the Antichrist Thorazine: slept calmer My body decompensates, my body flies apart Like a bird on the wing in a swollen sky How can I return to form? My mind is torn away by lightning As it flies apart from the thunder behind Four-forty-eight desparation visits I’ve become so depress by the fact of my mortality Warm darkness, which soaks my eyes, I know no sin The capture, the rapture, the rupture of a soul Validate me, witness me, see me, love me My final submission my final defeat Watch me vanish, watch me vanish, vanish I’m in my right mind I can see myself
Перевод песни
Потолок моего разума-это банкетный зал, Тысячи тараканов сдвигаются по полу. У меня была ночь, в которой все было открыто, Тараканы составляют правду, я никогда не скажу, Что они были там, и знали мое имя. Не дай мне забыть. Мне грустно, я чувствую, что будущее безнадежно. Мне скучно, я виновен, и я наказан. Я потерял интерес к другим людям. Я не могу принимать решения, я не могу спать, я не могу думать, Что не могу любить, преодолеть свое одиночество, мой страх, мое отвращение, Я хотел бы убить себя Во тьме! Четыре-сорок восемь посещений, я больше не буду говорить. Я не хочу умирать. Я так подавлен фактом моей смерти. Я не хочу жить, я не хочу умирать! Я утону в дисфории В холодном Черном пруду себя, В яме моего нематериального разума. Как я могу вернуться к форме? Не жизнь, которую я мог бы принять, они будут любить меня за то, что разрушает меня. Меч в моих снах, Пыль моих мыслей, Болезнь, что порождает в складках моего разума. Спроси меня, почему! Я повешу себя (4 раза) Сертралин: бессонница, усилившаяся Циталопрам: утренняя дрожь, Прозак: потеря веса, мысли о смерти, считает консультант, Антихрист Торазин: спал спокойнее. Мое тело разлагается, мое тело разлетается На части, как птица на крыле в распухшем небе. Как я могу вернуться к форме? Мой разум оторван молнией, Когда он летит вдалеке от грома позади Четырех-сорока восьми посещений Разлуки, я стал таким угнетенным фактом моей смерти, Теплая тьма, которая впитывает мои глаза, я не знаю греха, Захват, восторг, разрыв души Подтверждают меня, свидетель меня, видишь меня, люби меня Мое последнее подчинение, мое последнее поражение. Смотри, Как я исчезаю, Смотри, Как я исчезаю, исчезаю. Я в здравом уме. Я вижу себя.